Victor Heredia - Nena - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Victor Heredia - Nena




Nena
Darling
Al fin y al cabo está
After all it's here
Casi todo igual que ayer,
Almost everything the same as yesterday
Nuestra casa en su lugar
Our house in its place
Los aleros del desdén,
The eaves of disdain
Como graves mariposas
Like solemn butterflies
Fuera de estación.
Out of season.
Así suceden las cosas
That's how things happen
Las del corazón.
Matters of the heart.
Al fin y al cabo está
After all it's here
Casi todo igual que ayer
Almost everything the same as yesterday
Los adioses y el quizá,
The goodbyes and the maybe
Los abrazos y el después
The hugs and the afterwards
Con sus flores amarillas
With their yellow flowers
En el comedor
In the dining room
Y esta sensación mordiendo
And this gnawing feeling
En el corazón.
In my heart.
Nena, pero esa luz del mar...
Darling, but that light from the sea...
Nena, eclipsa una verdad
Darling, it eclipses a truth
La de estar mirando todo
Of looking at everything
Desde aquí sentado solo
From here sitting alone
Como un celador.
Like a caretaker.
Vigilando mi pasado
Watching over my past
Lo vivido y lo gastado
What I've lived and spent
Desde el prisma de una luna sin tu sol.
From the prism of a moon without your sun.
Al fin y al cabo está
After all it's here
Casi todo igual que ayer
Almost everything the same as yesterday
Las bombillas del zaguán
The light bulbs in the hallway
Parpadeando su vejez.
Flickering in their old age,
Mi tristeza haciendo un solo gris
My sadness playing a gray solo
De bandoneón,
On the bandoneon
La razón de estar con vida
The reason for being alive
No tiene razón.
Makes no sense.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.