Текст и перевод песни Victor Heredia - Sin Familia
Sin Familia
Without a Family
Lo
pueden
ver
dormir
They
can
see
him
sleeping
Detrás
de
la
estación
Behind
the
station
Sus
diez
veranos
tiemblan
His
ten
winters
tremble
Cuando
el
frío
escarcha
When
the
cold
frosts
Amor
y
compasión.
Love
and
compassion.
Recuerda
con
amor
He
remembers
with
love
Un
viejo
prendedor,
An
old
brooch,
Con
piedras
de
colores
With
colored
stones
Y
el
el
fondo
del
recuerdo
And
in
the
back
of
his
memory
Creo
que
toda
su
infancia
I
believe
his
whole
childhood
Fue
un
barco
sin
sol
Was
a
ship
without
a
sun
Que
cada
momento
que
sobrevivió
That
every
moment
he
survived
Fue
aferrado
a
ese
amor
maternal...
He
was
clinging
to
that
motherly
love...
Si
le
preguntan
en
dónde
nació
If
you
ask
him
where
he
was
born
Dónde
sus
padres
le
dieron
amor,
Where
his
parents
gave
him
love,
La
nostalgia
de
la
humanidad
The
nostalgia
of
humanity
En
sus
ojos
se
despertará.
In
his
eyes
will
awaken.
De
niño
supe
amar
As
a
child
I
knew
how
to
love
El
álbum
familiar,
The
family
album,
Mi
padre
sonreía
en
una
playa
My
father
smiled
on
a
beach
Con
su
caña
de
pescar...
With
his
fishing
rod...
Le
puedo
prestar
diez,
I
can
lend
you
ten,
Le
puedo
prestar
cien,
I
can
lend
you
a
hundred,
Pero
ninguna
foto
de
las
mías
But
no
photo
of
mine
Se
parece
a
su
niñez,
Looks
like
his
childhood,
Pero
ninguna
foto
de
la
mías
se
parece
But
no
photo
of
mine
looks
like
Levemente
a
su
niñez.
Slightly
like
his
childhood.
Los
veo
pidiendo
limosna
en
cualquier
parte
del
mundo,
I
see
them
begging
for
alms
anywhere
in
the
world,
Durmiendo
en
las
calles
Sleeping
in
the
streets
Y
las
estaciones
de
trenes.
And
train
stations.
Son
los
niños
de
una
sociedad
que
se
olvida
de
sí
misma,
They
are
the
children
of
a
society
that
forgets
itself,
Quitándoles
la
posibilidad
de
tener
una
familia
y
el
afecto
y
apoyo
que
necesitan.
Taking
away
their
chance
of
having
a
family
and
the
love
and
support
they
need.
Me
lastima
esa
soledad
a
la
que
los
hemos
condenado.
That
loneliness
to
which
we
have
condemned
them
hurts
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Ramon Cournou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.