Я не стремлюсь к другому, я знаю, что живу этим мгновением,
Como un niño extasiado frente al mar, frente al mar.
Как завороженный ребенок перед морем, перед морем.
Baila conmigo aquí
Потанцуй со мной здесь,
En este viejo hotel.
В этой старой гостинице.
Que nuestras almas sepan que no hay nada más, nada más.
Пусть наши души знают, что нет ничего больше, ничего больше.
Baila conmigo aquí
Потанцуй со мной здесь,
En este viejo hotel.
В этой старой гостинице.
La realidad no es nada sin tu amor, sin tu amor.
Реальность ничто без твоей любви, без твоей любви.
Que mis viejos fantasmas
Пусть мои старые призраки
Se acomoden al ritmo
Подстроятся к ритму,
Mientras giras conmigo al bailar, al soñar.
Пока мы с тобой танцуем и мечтаем.
Solemos ir con Marisa, mi mujer, a un viejo hotel de las sierras de Córdoba. Allí nos abandonamos a nuestro amor, al devenir de nuestros días. Es inevitable que en nuestras valijas viajen también las preocupaciones, las ilusiones, las expectativas.
Я часто езжу с Марией, моей женой, в старую гостиницу в горах Кордовы. Там мы предаемся нашей любви, течению наших дней. Неизбежно, что вместе с нами в чемоданах путешествуют наши заботы, надежды, ожидания.
Dos corazones tienen equipaje propio, entrañable, equipaje que engrosa a medida que el tiempo pasa. Yo les he puesto de sobrenombre "fantasmitas"·. Les estamos enseñando a bailar.
У двух сердец есть свой собственный, родной багаж, багаж, который пополняется с течением времени. Я прозвал его "призраками". Мы учим их танцевать.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.