Текст и перевод песни Victor Jara - El Arado (En Vivo Peña de los Parra)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Arado (En Vivo Peña de los Parra)
Плуг (Вживую Peña de los Parra)
Aprieto
firme
mi
mano
Крепко
сжимаю
я
руку,
Y
hundo
el
arao
en
la
tierra
И
в
землю
вгрызается
плуг.
Hace
años,
que
llevo
en
ella
Годы
здесь
работаю,
друг,
Cómo
no
estaré
agotao?
Как
же
я
измотан,
мой
луг.
Aprieto
firme
mi
mano
Крепко
сжимаю
я
руку,
Y
hundo
el
arao
en
la
tierra
И
в
землю
вгрызается
плуг.
Hace
años
que
llevo
en
ella
Годы
здесь
работаю,
друг,
Cómo
no
estaré
agotao?
Как
же
я
измотан,
мой
луг.
Vuelan
mariposas,
cantan
grillos
Бабочки
летают,
сверчки
поют,
La
piel
se
me
pone
negra
Кожа
моя
чернеет
от
зноя,
Y
el
sol
brilla,
brilla
y
brilla
А
солнце
сияет,
сияет,
сияет,
El
sudor
me
hace
zurcos
Пот
мой
борозды
проливает,
Yo
hago
zurcos
a
la
tierra
sin
parar
Я
борозды
на
земле
делаю
без
конца.
Vuelan
mariposas,
cantan
grillos
Бабочки
летают,
сверчки
поют,
La
piel
se
me
pone
negra
Кожа
моя
чернеет
от
зноя,
Y
el
sol
brilla,
brilla
y
brilla
А
солнце
сияет,
сияет,
сияет,
El
sudor
me
hace
zurcos
Пот
мой
борозды
проливает,
Yo
hago
zurcos
a
la
tierra
sin
parar
Я
борозды
на
земле
делаю
без
конца.
Afirmo
bien
la
esperanza
Укрепляю
надежду
свою,
Cuando
pienso
en
la
otra
estrella
Когда
думаю
о
звезде
другой.
Nunca
es
tarde
me
dice
ella
"Никогда
не
поздно",
шепчет
она,
La
paloma
volará
Голубка
взлетит
над
землей.
Afirmo
bien
la
esperanza
Укрепляю
надежду
свою,
Cuando
pienso
en
la
otra
estrella
Когда
думаю
о
звезде
другой.
Nunca
es
tarde
me
dice
ella
"Никогда
не
поздно",
шепчет
она,
La
paloma
volará
Голубка
взлетит
над
землей.
Vuelan
mariposas,
cantan
grillos
Бабочки
летают,
сверчки
поют,
La
piel
se
me
pone
negra
Кожа
моя
чернеет
от
зноя,
Y
el
sol,
brilla,
brilla
y
brilla
А
солнце
сияет,
сияет,
сияет.
Y
en
la
tarde
cuando
vuelvo
И
вечером,
когда
возвращаюсь,
En
el
cielo
apareciendo
una
estrella
В
небе
появляется
звезда,
Nunca
es
tarde
me
dice
ella
"Никогда
не
поздно",
шепчет
она,
La
paloma
volará,
volará,
volará
Голубка
взлетит,
взлетит,
взлетит.
Cómo
yugo
de
apretao
Как
ярмо
на
мне
тяжкое,
Tengo
el
puño
esperanzao
Но
в
кулаке
моем
надежда
крепкая,
Porque
todo
cambiará
Ведь
все
изменится,
моя
детка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Jara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.