Текст и перевод песни Victor Jara - La bala (live)
(Letra
de
Víctor
Jara
sob
melodia
popular
da
Venezuela,
de
1972.
(Лирика
Виктора
Хара
Собчакова,
1972
г.
Voy
a
contarles
la
historia
Я
расскажу
вам
историю.
Ay
de
la
bala,
ay
de
la
bala
Горе
от
пули,
горе
от
пули.
Y
si
el
pulso
tengo
bueno
И
если
пульс
у
меня
хороший,
Voy
a
hacer
fama,
voy
a
hacer
fama.
Я
прославлюсь,
я
прославлюсь.
Póngale
mucha
atención
Уделите
ему
много
внимания
A
esta
copla,
a
esta
copla
К
этому
куплету,
к
этому
куплету.
No
vaya
a
ser
que
les
toque
Не
прикасайтесь
к
ним.
Una
bala
loca,
una
bala
loca.
Сумасшедшая
пуля,
сумасшедшая
пуля.
La
bala
se
dispara,
ay
se
dispara
Пуля
стреляет,
Ай
стреляет.
En
Cuba,
Vietnam
y
Chile,
ay
se
dispara
На
Кубе,
во
Вьетнаме
и
Чили,
Ай
стреляет
La
bala
se
dispara,
ay
se
dispara
Пуля
стреляет,
Ай
стреляет.
Se
disparó.
Он
застрелился.
En
las
manos
del
obrero
В
руках
рабочего
Nació
la
bala,
nació
la
bala
Родилась
пуля,
родилась
пуля.
Y
en
las
manos
de
los
ricos
И
в
руках
богатых
Se
hizo
mala,
se
hizo
mala.
Стало
плохо,
стало
плохо.
Muchos
pobres
han
caído
Многие
бедные
пали.
En
la
represión,
en
la
represión
В
репрессиях,
в
репрессиях.
Volviendo
la
bala
al
nido
Возвращение
пули
в
гнездо
De
su
nación,
de
su
nación.
Своей
нации,
своей
нации.
La
usaron
para
matar
al
campesino
Они
использовали
ее,
чтобы
убить
крестьянина.
Al
campesino,
al
campesino
Крестьянину,
крестьянину.
Pero
hallaron
resistencia
Но
они
встретили
сопротивление.
Los
asesinos,
los
asesinos.
Убийцы,
убийцы.
Esto
que
digo,
señores
Вот
что
я
говорю,
господа.
No
es
un
ardid,
no
es
un
ardid
Это
не
уловка,
это
не
уловка.
Fue
lo
mismo
que
ocurrió
Это
было
то
же
самое,
что
и
произошло
Allá
en
Ranquil,
allá
en
Ranquil.
Там,
в
Ранкиле,
там,
в
Ранкиле.
Mucho
daño
le
ha
hecho
al
pueblo
Много
вреда
он
причинил
народу.
La
gente
rica,
la
gente
rica
Богатые
люди,
богатые
люди
Usando
el
confesionario
Использование
исповеди
De
los
curitas,
de
los
curitas.
Из
пластырей,
из
пластырей.
Ahora
las
cosas
han
cambiado
Теперь
все
изменилось.
Sin
aforismos,
sin
aforismos
Никаких
афоризмов,
никаких
афоризмов.
Porque
la
iglesia
camina
Потому
что
церковь
ходит
Hacia
el
socialismo,
hacia
el
socialismo.
К
социализму,
к
социализму.
Si
en
materia
de
balazos
Если
в
отношении
пуль
Hay
una
cuesta,
hay
una
cuesta
Есть
склон,
есть
склон.
Los
yanquis
dan
tiro
al
lado
Янки
стреляют
в
сторону
A
cualquier
apuesta,
a
cualquier
apuesta.
На
любую
ставку,
на
любую
ставку.
Estos
gringos
atrevidos
Эти
дерзкие
гринго
Con
tanta
bala,
con
tanta
bala
С
таким
количеством
пуль,
с
таким
количеством
пуль.
Les
sale
el
tiro
desviado
Они
получают
отклоненный
выстрел
Por
la
culata,
por
la
culata.
По
прикладу,
по
прикладу.
La
bala
me
lo
ha
contado
Пуля
рассказала
мне
об
этом.
Dice
que
tiembla,
dice
que
tiembla
Он
говорит,
что
дрожит,
он
говорит,
что
дрожит.
Porque
los
alborotados
Потому
что
буйные
La
recomiendan,
la
recomiendan.
Они
рекомендуют,
рекомендуют.
Con
la
pólvora
del
pueblo
С
порохом
народа
Nace
por
fin
la
revolución
Наконец-то
родилась
революция.
Siendo
el
campo
de
batalla
Будучи
полем
битвы
La
producción,
la
producción.
Производство,
производство.
La
bala
nos
advirtió
Пуля
предупредила
нас.
No
es
la
primera,
no
es
la
primera
Не
первый,
не
первый,
Que
en
la
vanguardia
en
la
lucha
Что
на
переднем
крае
в
борьбе
Es
la
clase
obrera,
es
la
clase
obrera.
Это
рабочий
класс,
это
рабочий
класс.
Y
acabando
con
la
bala
И
кончая
пулей.
Ella
no
es
mala,
ella
no
es
mala
Она
не
плохая,
она
не
плохая.
Todo
depende
de
qué,
cuándo
y
Все
зависит
от
того,
что,
когда
и
Quién
la
dispara,
quién
la
dispara.
Кто
стреляет,
кто
стреляет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.