Victor Jara - La bala (live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Victor Jara - La bala (live)




La bala
Пуля
(Letra de Víctor Jara sob melodia popular da Venezuela, de 1972.
(Лирика Виктора Хара Собчакова, 1972 г.
Voy a contarles la historia
Я расскажу вам историю.
Ay de la bala, ay de la bala
Горе от пули, горе от пули.
Y si el pulso tengo bueno
И если пульс у меня хороший,
Voy a hacer fama, voy a hacer fama.
Я прославлюсь, я прославлюсь.
Póngale mucha atención
Уделите ему много внимания
A esta copla, a esta copla
К этому куплету, к этому куплету.
No vaya a ser que les toque
Не прикасайтесь к ним.
Una bala loca, una bala loca.
Сумасшедшая пуля, сумасшедшая пуля.
La bala se dispara, ay se dispara
Пуля стреляет, Ай стреляет.
En Cuba, Vietnam y Chile, ay se dispara
На Кубе, во Вьетнаме и Чили, Ай стреляет
La bala se dispara, ay se dispara
Пуля стреляет, Ай стреляет.
Se disparó.
Он застрелился.
En las manos del obrero
В руках рабочего
Nació la bala, nació la bala
Родилась пуля, родилась пуля.
Y en las manos de los ricos
И в руках богатых
Se hizo mala, se hizo mala.
Стало плохо, стало плохо.
Muchos pobres han caído
Многие бедные пали.
En la represión, en la represión
В репрессиях, в репрессиях.
Volviendo la bala al nido
Возвращение пули в гнездо
De su nación, de su nación.
Своей нации, своей нации.
La usaron para matar al campesino
Они использовали ее, чтобы убить крестьянина.
Al campesino, al campesino
Крестьянину, крестьянину.
Pero hallaron resistencia
Но они встретили сопротивление.
Los asesinos, los asesinos.
Убийцы, убийцы.
Esto que digo, señores
Вот что я говорю, господа.
No es un ardid, no es un ardid
Это не уловка, это не уловка.
Fue lo mismo que ocurrió
Это было то же самое, что и произошло
Allá en Ranquil, allá en Ranquil.
Там, в Ранкиле, там, в Ранкиле.
Mucho daño le ha hecho al pueblo
Много вреда он причинил народу.
La gente rica, la gente rica
Богатые люди, богатые люди
Usando el confesionario
Использование исповеди
De los curitas, de los curitas.
Из пластырей, из пластырей.
Ahora las cosas han cambiado
Теперь все изменилось.
Sin aforismos, sin aforismos
Никаких афоризмов, никаких афоризмов.
Porque la iglesia camina
Потому что церковь ходит
Hacia el socialismo, hacia el socialismo.
К социализму, к социализму.
Si en materia de balazos
Если в отношении пуль
Hay una cuesta, hay una cuesta
Есть склон, есть склон.
Los yanquis dan tiro al lado
Янки стреляют в сторону
A cualquier apuesta, a cualquier apuesta.
На любую ставку, на любую ставку.
Estos gringos atrevidos
Эти дерзкие гринго
Con tanta bala, con tanta bala
С таким количеством пуль, с таким количеством пуль.
Les sale el tiro desviado
Они получают отклоненный выстрел
Por la culata, por la culata.
По прикладу, по прикладу.
La bala me lo ha contado
Пуля рассказала мне об этом.
Dice que tiembla, dice que tiembla
Он говорит, что дрожит, он говорит, что дрожит.
Porque los alborotados
Потому что буйные
La recomiendan, la recomiendan.
Они рекомендуют, рекомендуют.
Con la pólvora del pueblo
С порохом народа
Nace por fin la revolución
Наконец-то родилась революция.
Siendo el campo de batalla
Будучи полем битвы
La producción, la producción.
Производство, производство.
La bala nos advirtió
Пуля предупредила нас.
No es la primera, no es la primera
Не первый, не первый,
Que en la vanguardia en la lucha
Что на переднем крае в борьбе
Es la clase obrera, es la clase obrera.
Это рабочий класс, это рабочий класс.
Y acabando con la bala
И кончая пулей.
Ella no es mala, ella no es mala
Она не плохая, она не плохая.
Todo depende de qué, cuándo y
Все зависит от того, что, когда и
Quién la dispara, quién la dispara.
Кто стреляет, кто стреляет.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.