Victor Jara - La Bala - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Victor Jara - La Bala




La Bala
Пуля
La bala
Пуля
(Letra de Víctor Jara sob melodia popular da Venezuela, de 1972.
(Слова Виктора Хара на народную мелодию из Венесуэлы, 1972 год.
Voy a contarles la historia
Я расскажу тебе историю
Ay de la bala, ay de la bala
Ах, о пуле, о пуле
Y si el pulso tengo bueno
И если у меня будет хороший пульс,
Voy a hacer fama, voy a hacer fama.
Я стану знаменитым, я стану знаменитым.
Póngale mucha atención
Обрати пристальное внимание
A esta copla, a esta copla
На этот куплет, на этот куплет
No vaya a ser que les toque
Как бы тебе не пришлось столкнуться
Una bala loca, una bala loca.
С пулей безумной, пулей безумной.
La bala se dispara, ay se dispara
Пуля вылетает, о, она вылетает
En Cuba, Vietnam y Chile, ay se dispara
В ​​Кубе, Вьетнаме и Чили, о, она вылетает
La bala se dispara, ay se dispara
Пуля вылетает, о, она вылетает
Se disparó.
Она вылетела.
En las manos del obrero
В руках рабочего
Nació la bala, nació la bala
Рождается пуля, рождается пуля
Y en las manos de los ricos
А в руках богачей
Se hizo mala, se hizo mala.
Она становится злой, она становится злой.
Muchos pobres han caído
Множество бедняков пали
En la represión, en la represión
При репрессиях, при репрессиях
Volviendo la bala al nido
Устремляя пулю в гнездо
De su nación, de su nación.
Своей страны, своей страны.
La usaron para matar al campesino
Ее использовали для убийства крестьянина
Al campesino, al campesino
Крестьянина, крестьянина
Pero hallaron resistencia
Но встретили сопротивление
Los asesinos, los asesinos.
Убийцы, убийцы.
Esto que digo, señores
То, что я говорю, господа
No es un ardid, no es un ardid
Это не уловка, это не уловка
Fue lo mismo que ocurrió
Такое же произошло
Allá en Ranquil, allá en Ranquil.
Там в Ранкиле, там в Ранкиле.
Mucho daño le ha hecho al pueblo
Много вреда она причинила народу
La gente rica, la gente rica
Богачи, богачи
Usando el confesionario
Используя исповедальню
De los curitas, de los curitas.
Священнослужителей, священнослужителей.
Ahora las cosas han cambiado
Теперь все изменилось
Sin aforismos, sin aforismos
Безо всяких афоризмов, безо всяких афоризмов
Porque la iglesia camina
Потому что церковь идет
Hacia el socialismo, hacia el socialismo.
К социализму, к социализму.
Si en materia de balazos
Если в вопросах стрельбы
Hay una cuesta, hay una cuesta
Есть склон, есть склон
Los yanquis dan tiro al lado
Янки стреляют мимо
A cualquier apuesta, a cualquier apuesta.
В любой конфликт, в любой конфликт.
Estos gringos atrevidos
Эти дерзкие янки
Con tanta bala, con tanta bala
С такой пулей, с такой пулей
Les sale el tiro desviado
У них вылетает промах
Por la culata, por la culata.
В затылок, в затылок.
La bala me lo ha contado
Пуля мне поведала
Dice que tiembla, dice que tiembla
Говорит, что дрожит, говорит, что дрожит
Porque los alborotados
Потому что мятежники
La recomiendan, la recomiendan.
Ее рекомендуют, ее рекомендуют.
Con la pólvora del pueblo
С порохом народа
Nace por fin la revolución
Наконец рождается революция
Siendo el campo de batalla
Будучи полем битвы
La producción, la producción.
Производство, производство.
La bala nos advirtió
Пуля нас предупредила
No es la primera, no es la primera
Она не первая, она не первая
Que en la vanguardia en la lucha
Что в авангарде борьбы
Es la clase obrera, es la clase obrera.
Рабочий класс, рабочий класс.
Y acabando con la bala
И прикончив пулей
Ella no es mala, ella no es mala
Она не такая уж плохая, она не такая уж плохая
Todo depende de qué, cuándo y
Все зависит от того, когда и
Quién la dispara, quién la dispara.
Кто стреляет, кто стреляет.





Авторы: Traditional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.