Victor Jara - La Pala - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Victor Jara - La Pala




La Pala
The Shovel
Me entregaron una pala
They gave me a shovel
Que la ciudara pa′
To take care of it for myself
Que nunca la abandonara
Never to abandon it
Pa' que la tierra regara.
To water the earth.
Despacito, despacito.
Slowly, slowly.
Y cuando más mocetón
And when I was a young man
Me entregaron un arao
They gave me a plow
Que lo empujara con fuerza
To push it with force
Pa′ que gritara la tierra
So that the earth would cry out
Despacito, despacito.
Slowly, slowly.
Llévalos por los caminos
Take them on the roads
Como llevas tu destino,
Like you take your destiny
El trabajo hay que cuidar,
Work must be taken care of
Ellos te darán el pan.
They will give you bread.
Llévalos por los caminos.
Take them on the roads.
Enyugao por los años
Yoked by the years
Mi cuero ya no da más
My skin gives no more
Todo lo trabajao
Everything I worked for
Toíto me lo han quitao.
They have taken from me.
Despacito, despacito.
Slowly, slowly.
Malaya la vida oscura
Cursed is the dark life
Que he tenío que llevar
That I have had to lead
Pero he visto que la noche
But I have seen that the night
Ha comenzado a aclarar.
Has begun to clear.
Despacito, despacito.
Slowly, slowly.
Sigue abriendo los caminos
Continue opening the roads
El surco de tu destino.
The furrow of your destiny
La alegría de sembrar
The joy of sowing
No te la pueden quitar,
They cannot take from you
La alegría de sembrar
The joy of sowing
Es tuya, de nadie más.
Is yours, no one else's.





Авторы: V Jara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.