Victor Jara - La toma (16 marzo 1967) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Victor Jara - La toma (16 marzo 1967)




La toma (16 marzo 1967)
Захват (16 марта 1967)
Ya se inició la toma,
Уже начался захват,
Compañero calla la boca,
Товарищ, рот закрой,
Cuidado con los pacos,
Осторожно, копы,
Que pueden dejar la escoba.
Могут устроить здесь переполох.
Sujeta bien al chiquillo,
Крепче держи малыша,
Dile a Jaime que se apure
Скажи Хайме, чтоб поторопился,
No toque el cuarentaicinco
Пусть не трогает сорок пятый,
Ojalá que nos resulte.
Надеюсь, у нас все получится.
A mi compairito Julio
Моего приятеля Хулио
No lo veo por ni un lao,
Нигде не вижу,
Ojalá que haya alcanzao
Надеюсь, он успел
A pescar todo′ los bultos.
Схватить все пожитки.
Soldados de la mañana
Солдаты утра
Dicen que dieron el tajo
Говорят, что дело сделали,
Mejor no caiga en mis manos
Лучше бы не попался мне в руки
El traidor, el desgraciado.
Предатель, негодяй.
...Apúrate Juan... ahí vamos...
...Поторопись, Хуан... мы идем...
No soltés los bultos nunca...
Не бросай вещи ни за что...
Seguí a la Berta, ya falta poco...
Иди за Бертой, уже скоро...
Cuidao' con esas ollas niña...
Осторожнее с этими кастрюлями, девочка...
¿Está durmiendo la Herminda?...
Эрминда спит?...
Porqué el destino nos da
Почему судьба нам дарит
La vida como castigo
Жизнь как наказание,
Pero nadie me acobarda
Но меня никто не запугает,
Si el futuro esta conmigo.
Если будущее со мной.
...Apúrele... te imaginas... una casa...
...Быстрее... представляешь... дом...
Cállate, corre... al fin, al fin...
Молчи, беги... наконец-то, наконец-то...
¿Qué fue eso?... ya llegamos...
Что это было?... мы пришли...
¿Y la Herminda?... duerme...
А Эрминда?... спит...





Авторы: Victor Jara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.