Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Unico Que Tengo
Единственное, что у меня есть
¿Quién
me
iba
a
decir
a
mí
Кто
бы
мог
мне
сказать,
Cómo
me
iba
a
imaginar
Как
я
мог
себе
представить,
Si
yo
no
tengo
un
lugar
Что
у
меня
нет
места,
Si
yo
no
tengo
un
lugar...
Что
у
меня
нет
места...
Si
yo
no
tengo
un
lugar
Что
у
меня
нет
места
Y
mis
manos
son
lo
único
que
tengo
И
мои
руки
— это
единственное,
что
у
меня
есть,
Y
mis
manos
son
mi
amor
y
mi
sustento
И
мои
руки
— моя
любовь
и
мой
прокорм,
Y
mis
manos
son
lo
único
que
tengo
И
мои
руки
— это
единственное,
что
у
меня
есть,
Son
mi
amor
y
mi
sustento
Они
— моя
любовь
и
мой
прокорм.
No
hay
casa
donde
llegar...
Нет
дома,
куда
вернуться...
Mi
paire
y
mi
maire
están
Мои
отец
и
мать
Más
lejos
de
este
barrial
Дальше
от
этих
трущоб,
Más
lejos
de
este
barrial...
Дальше
от
этих
трущоб...
Más
lejos
de
este
barrial
Дальше
от
этих
трущоб,
Que
una
estrella
Чем
звезда.
Y
mis
manos
son
lo
único
que
tengo
И
мои
руки
— это
единственное,
что
у
меня
есть,
Y
mis
manos
son
mi
amor
y
mi
sustento
И
мои
руки
— моя
любовь
и
мой
прокорм,
Y
mis
manos
son
lo
único
que
tengo
И
мои
руки
— это
единственное,
что
у
меня
есть,
Son
mi
amor
y
mi
sustento
Они
— моя
любовь
и
мой
прокорм.
¿Quién
me
iba
a
decir
a
mí...
Кто
бы
мог
мне
сказать...
Que
yo
me
iba
a
enamorar...
Что
я
влюблюсь...
Cuando
no
tengo
un
lugar
Когда
у
меня
нет
места,
Cuando
no
tengo
un
lugar...
Когда
у
меня
нет
места...
Cuando
no
tengo
un
lugar
Когда
у
меня
нет
места
Y
mis
manos
son
lo
único
que
tengo
И
мои
руки
— это
единственное,
что
у
меня
есть,
Y
mis
manos
son
mi
amor
y
mi
sustento
И
мои
руки
— моя
любовь
и
мой
прокорм,
Y
mis
manos
son
lo
único
que
tengo
И
мои
руки
— это
единственное,
что
у
меня
есть,
Son
mi
amor
y
mi
sustento...
Они
— моя
любовь
и
мой
прокорм...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Jara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.