Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Och
jag
vet
att
alla
gånger
som
jag
sa
till
dig)
(Und
ich
weiß,
all
die
Male,
die
ich
dir
sagte)
(Allting
kändes
som
att
inget
kunde
ordna
sig)
(Alles
fühlte
sich
an,
als
ob
nichts
sich
regeln
könnte)
(Men
jag
vet
att
varje
gång
när
jag
står
utanför
dig)
(Aber
ich
weiß,
jedes
Mal,
wenn
ich
draußen
vor
deiner
Tür
stehe)
(Känns
det
som
att
inget
där
är
förutsett)
(ah,
ey)
(Fühlt
es
sich
an,
als
ob
nichts
dort
vorhergesehen
ist)
(ah,
ey)
Minns
du
alla
gånger
jag
var
utanför
dig?
Erinnerst
du
dich
an
all
die
Male,
als
ich
draußen
vor
deiner
Tür
stand?
Allt
du
sagt
till
dina
vänner,
nu
de
pratar
om
mig
Alles,
was
du
deinen
Freunden
erzählt
hast,
jetzt
reden
sie
über
mich
Och
jag
vet
att
det
vi
haft
Und
ich
weiß,
dass
das,
was
wir
hatten
Det
kommer
aldrig
nånsin
vara
samma
sak,
nä
Niemals
wieder
dasselbe
sein
wird,
nee
Vem
vet
vart
vi
ska?
Ingen
här
försöker
Wer
weiß,
wohin
wir
gehen?
Keiner
hier
versucht
es
Hoppas
på
att
allting
kommer
vara
som
förut
Hofft,
dass
alles
wieder
so
sein
wird
wie
früher
Ingenting
är
bra
och
du
är
inte
säker
Nichts
ist
gut
und
du
bist
nicht
sicher
Gett
dig
lite
tid,
kanske
måste
det
ta
slut?
Dir
ein
wenig
Zeit
gegeben,
vielleicht
muss
es
enden?
Jag
trodde
du
förstod
när
du
lyssna'
på
min
låt
Ich
dachte,
du
hättest
verstanden,
als
du
mein
Lied
gehört
hast
Du
hörde
varje
ord,
ändå
väljer
du
att
gå
Du
hast
jedes
Wort
gehört,
trotzdem
entscheidest
du
dich
zu
gehen
Vill
du
komma
hit
innan
vi
faller
isär?
Willst
du
herkommen,
bevor
wir
auseinanderfallen?
Innan
det
är
försent,
annars
lämnar
vi
det
här
Bevor
es
zu
spät
ist,
sonst
lassen
wir
das
hier
Ibland
jag
kan
be
dig
att
dra
Manchmal
kann
ich
dich
bitten
zu
gehen
Sen
bе
dig
komma
tillbaka,
ey
Dann
dich
bitten
zurückzukommen,
ey
Ingen
här
vet
vart
vi
ska
Keiner
hier
weiß,
wohin
wir
gehen
Mеn
när
du
drar,
då
jag
saknar
dig
Aber
wenn
du
gehst,
dann
vermisse
ich
dich
Fuck
spela
svår,
kom
tillbaks,
ey
Scheiß
drauf,
schwer
zu
kriegen
zu
spielen,
komm
zurück,
ey
Jag
både
älskar
och
hatar
dig
Ich
liebe
und
hasse
dich
zugleich
Baby,
jag
mår
inte
bra,
nej
Baby,
mir
geht
es
nicht
gut,
nein
Tror
jag
behöver
en
kram
av
dig
Ich
glaube,
ich
brauche
eine
Umarmung
von
dir
Jag
trodde
att
du
fattade,
mm
Ich
dachte,
du
hättest
es
kapiert,
mm
När
du
lyssnade
på
min
låt
Als
du
mein
Lied
gehört
hast
Alla
andra
skrattade,
m-mm
Alle
anderen
lachten,
m-mm
Men
de
fattar
inte
vårat
språk
Aber
sie
verstehen
unsere
Sprache
nicht
Jag
kan
lyfta
flera
tusen
kilo
Ich
kann
mehrere
tausend
Kilo
heben
Jag
kan
ta
mig
över
hav
och
land
Ich
kann
über
Meer
und
Land
gelangen
Men
jag
svär,
du
gör
mig
svag
ibland
Aber
ich
schwöre,
du
machst
mich
manchmal
schwach
Så
jag
ber
dig
om
en
vanlig
chans
Also
bitte
ich
dich
um
eine
normale
Chance
Baby,
låt
mig
få
va'
din
man,
ey-ey
Baby,
lass
mich
dein
Mann
sein,
ey-ey
Vem
vet
vart
vi
ska?
Ingen
här
försöker
Wer
weiß,
wohin
wir
gehen?
Keiner
hier
versucht
es
Hoppas
på
att
allting
kommer
vara
som
förut
Hofft,
dass
alles
wieder
so
sein
wird
wie
früher
Ingenting
är
bra
och
du
är
inte
säker
Nichts
ist
gut
und
du
bist
nicht
sicher
Gett
dig
lite
tid,
kanske
måste
det
ta
slut?
Dir
ein
wenig
Zeit
gegeben,
vielleicht
muss
es
enden?
Jag
trodde
du
förstod
när
du
lyssna'
på
min
låt
Ich
dachte,
du
hättest
verstanden,
als
du
mein
Lied
gehört
hast
Du
hörde
varje
ord,
ändå
väljer
du
att
gå
Du
hast
jedes
Wort
gehört,
trotzdem
entscheidest
du
dich
zu
gehen
Vill
du
komma
hit
innan
vi
faller
isär?
Willst
du
herkommen,
bevor
wir
auseinanderfallen?
Innan
det
är
försent,
annars
lämnar
vi
det
här
Bevor
es
zu
spät
ist,
sonst
lassen
wir
das
hier
Jag
vet
vart
jag
ska,
men
du
är
inte
säker
Ich
weiß,
wohin
ich
gehe,
aber
du
bist
nicht
sicher
Jag
vet
att
det
här
kommer
lugna
mig
till
slut
Ich
weiß,
dass
mich
das
hier
am
Ende
beruhigen
wird
Men
ingenting
är
bra,
du
väntar
på
nån
annan
Aber
nichts
ist
gut,
du
wartest
auf
jemand
anderen
Nån
som
får
dig
känna
nåt
när
låten
tagit
slut
Jemanden,
der
dich
etwas
fühlen
lässt,
wenn
das
Lied
zu
Ende
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Axel Jansson, Einar Gronberg, Ramiro Janhammar, Victor Leksell, Hampus Bergh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.