Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Och
jag
vet
att
alla
gånger
som
jag
sa
till
dig)
(И
я
знаю,
все
те
разы,
когда
я
говорил
тебе)
(Allting
kändes
som
att
inget
kunde
ordna
sig)
(Всё
казалось
таким,
будто
ничто
не
может
наладиться)
(Men
jag
vet
att
varje
gång
när
jag
står
utanför
dig)
(Но
я
знаю,
каждый
раз,
когда
я
стою
перед
тобой)
(Känns
det
som
att
inget
där
är
förutsett)
(ah,
ey)
(Кажется,
что
ничто
не
предрешено)
(а,
эй)
Minns
du
alla
gånger
jag
var
utanför
dig?
Помнишь
все
те
разы,
когда
я
стоял
перед
тобой?
Allt
du
sagt
till
dina
vänner,
nu
de
pratar
om
mig
Всё,
что
ты
говорила
своим
подругам,
теперь
они
говорят
обо
мне
Och
jag
vet
att
det
vi
haft
И
я
знаю,
что
то,
что
у
нас
было
Det
kommer
aldrig
nånsin
vara
samma
sak,
nä
Никогда
больше
не
будет
прежним,
нет
Vem
vet
vart
vi
ska?
Ingen
här
försöker
Кто
знает,
куда
мы
идём?
Никто
здесь
не
пытается
Hoppas
på
att
allting
kommer
vara
som
förut
Надеяться,
что
всё
будет
как
прежде
Ingenting
är
bra
och
du
är
inte
säker
Ничего
не
хорошо,
и
ты
не
уверена
Gett
dig
lite
tid,
kanske
måste
det
ta
slut?
Дал
тебе
немного
времени,
может,
пора
закончить?
Jag
trodde
du
förstod
när
du
lyssna'
på
min
låt
Я
думал,
ты
поняла,
когда
слушала
мою
песню
Du
hörde
varje
ord,
ändå
väljer
du
att
gå
Ты
слышала
каждое
слово,
но
всё
равно
решила
уйти
Vill
du
komma
hit
innan
vi
faller
isär?
Хочешь
ли
ты
прийти
сюда,
прежде
чем
мы
расстанемся?
Innan
det
är
försent,
annars
lämnar
vi
det
här
Прежде
чем
будет
слишком
поздно,
иначе
мы
оставим
это
здесь
Ibland
jag
kan
be
dig
att
dra
Иногда
я
могу
просить
тебя
уйти
Sen
bе
dig
komma
tillbaka,
ey
Потом
просить
тебя
вернуться,
эй
Ingen
här
vet
vart
vi
ska
Никто
здесь
не
знает,
куда
мы
идём
Mеn
när
du
drar,
då
jag
saknar
dig
Но
когда
ты
уходишь,
я
скучаю
по
тебе
Fuck
spela
svår,
kom
tillbaks,
ey
К
чёрту
играть
в
недотрогу,
возвращайся,
эй
Jag
både
älskar
och
hatar
dig
Я
одновременно
люблю
и
ненавижу
тебя
Baby,
jag
mår
inte
bra,
nej
Детка,
мне
плохо,
нет
Tror
jag
behöver
en
kram
av
dig
Кажется,
мне
нужны
твои
объятия
Jag
trodde
att
du
fattade,
mm
Я
думал,
ты
поняла,
мм
När
du
lyssnade
på
min
låt
Когда
слушала
мою
песню
Alla
andra
skrattade,
m-mm
Все
остальные
смеялись,
м-мм
Men
de
fattar
inte
vårat
språk
Но
они
не
понимают
наш
язык
Jag
kan
lyfta
flera
tusen
kilo
Я
могу
поднять
несколько
тысяч
килограммов
Jag
kan
ta
mig
över
hav
och
land
Я
могу
пересечь
моря
и
земли
Men
jag
svär,
du
gör
mig
svag
ibland
Но,
клянусь,
ты
делаешь
меня
слабым
порой
Så
jag
ber
dig
om
en
vanlig
chans
Поэтому
я
прошу
тебя
об
одном
простом
шансе
Baby,
låt
mig
få
va'
din
man,
ey-ey
Детка,
позволь
мне
быть
твоим
мужчиной,
эй-эй
Vem
vet
vart
vi
ska?
Ingen
här
försöker
Кто
знает,
куда
мы
идём?
Никто
здесь
не
пытается
Hoppas
på
att
allting
kommer
vara
som
förut
Надеяться,
что
всё
будет
как
прежде
Ingenting
är
bra
och
du
är
inte
säker
Ничего
не
хорошо,
и
ты
не
уверена
Gett
dig
lite
tid,
kanske
måste
det
ta
slut?
Дал
тебе
немного
времени,
может,
пора
закончить?
Jag
trodde
du
förstod
när
du
lyssna'
på
min
låt
Я
думал,
ты
поняла,
когда
слушала
мою
песню
Du
hörde
varje
ord,
ändå
väljer
du
att
gå
Ты
слышала
каждое
слово,
но
всё
равно
решила
уйти
Vill
du
komma
hit
innan
vi
faller
isär?
Хочешь
ли
ты
прийти
сюда,
прежде
чем
мы
расстанемся?
Innan
det
är
försent,
annars
lämnar
vi
det
här
Прежде
чем
будет
слишком
поздно,
иначе
мы
оставим
это
здесь
Jag
vet
vart
jag
ska,
men
du
är
inte
säker
Я
знаю,
куда
я
иду,
но
ты
не
уверена
Jag
vet
att
det
här
kommer
lugna
mig
till
slut
Я
знаю,
что
это
в
конце
концов
успокоит
меня
Men
ingenting
är
bra,
du
väntar
på
nån
annan
Но
ничего
не
хорошо,
ты
ждешь
кого-то
другого
Nån
som
får
dig
känna
nåt
när
låten
tagit
slut
Кого-то,
кто
заставит
тебя
что-то
почувствовать,
когда
песня
закончится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Axel Jansson, Einar Gronberg, Ramiro Janhammar, Victor Leksell, Hampus Bergh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.