Текст и перевод песни Victor Leksell - Allt för mig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alla
säger
hon
är
bad
Все
говорят,
что
ты
плоха
для
меня
Kan
inte
släppa
tanken
ändå
Но
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
De
är
"sh"
när
hon
är
här
Все
замолкают,
когда
ты
рядом
Nej,
de
kan
inte
säga
nåt
då
Они
не
могут
сказать
ни
слова
För
jag
vet
om
jag
faller
ner,
faller
ner
Ведь
я
знаю,
если
я
упаду,
упаду
Så
kommer
hon
aldrig
le,
aldrig
le
Ты
никогда
не
улыбнёшься,
не
улыбнёшься
Och
vi
är
en
odyssé,
odyssé
Мы
с
тобой
как
Одиссея,
Одиссея
Men
ingen
annan
verkar
förstå
Но
никто
другой,
кажется,
не
понимает
Mina
vänner
säger
du
är
bad
för
mig,
bad
för
mig,
bad
för
mig
Мои
друзья
говорят,
что
ты
плоха
для
меня,
плоха
для
меня,
плоха
для
меня
Men
ingen
av
dem
vet
om
vad
du
gör
med
mig,
gör
med
mig,
gör
med
mig
Но
никто
из
них
не
знает,
что
ты
делаешь
со
мной,
делаешь
со
мной,
делаешь
со
мной
Baby,
du
ska
veta
du
är
allt
för
mig,
allt
för
mig,
allt
för
mig
Детка,
знай,
ты
для
меня
всё,
всё,
всё
Även
om
du
säger
du
är
bad
för
mig,
du
är
bad
för
mig
Даже
если
ты
говоришь,
что
ты
плоха
для
меня,
ты
плоха
для
меня
De
försöker
riva
ner
Они
пытаются
нас
разрушить
Men
kommer
aldrig
låta
det
gå
Но
я
никогда
не
позволю
этому
случиться
Låt
dem
tycka
vi
är
fel
Пусть
думают,
что
мы
ошибаемся
Baby,
vi
kan
stå
här
vi
står
Детка,
мы
можем
стоять
на
своём
För
du
vet
om
du
faller
ner,
faller
ner
Ведь
ты
знаешь,
если
ты
упадёшь,
упадёшь
Så
kommer
jag
aldrig
le,
aldrig
le
Я
никогда
не
улыбнусь,
не
улыбнусь
Och
vi
är
en
odyssé,
odyssé
Мы
с
тобой
как
Одиссея,
Одиссея
Men
ingen
annan
verkar
förstå
Но
никто
другой,
кажется,
не
понимает
Mina
vänner
säger
du
är
bad
för
mig,
bad
för
mig,
bad
för
mig
Мои
друзья
говорят,
что
ты
плоха
для
меня,
плоха
для
меня,
плоха
для
меня
Men
ingen
av
dem
vet
om
vad
du
gör
med
mig,
gör
med
mig,
gör
med
mig
Но
никто
из
них
не
знает,
что
ты
делаешь
со
мной,
делаешь
со
мной,
делаешь
со
мной
Baby,
du
ska
veta
du
är
allt
för
mig,
allt
för
mig,
allt
för
mig
Детка,
знай,
ты
для
меня
всё,
всё,
всё
Även
om
du
säger
du
är
bad
för
mig,
du
är
bad
för
mig
Даже
если
ты
говоришь,
что
ты
плоха
для
меня,
ты
плоха
для
меня
Och
du
är
allt,
jag
menar
det
Ты
- всё,
я
серьёзно
Här
med
varann,
blir
aldrig
fel
Здесь,
вместе,
мы
никогда
не
ошибёмся
Blir
aldrig
fel,
nej,
aldrig
fel
Никогда
не
ошибёмся,
нет,
никогда
не
ошибёмся
Men
ingen
annan
verkar
förstå
Но
никто
другой,
кажется,
не
понимает
Mina
vänner
säger
du
är
bad
för
mig,
bad
för
mig,
bad
för
mig
Мои
друзья
говорят,
что
ты
плоха
для
меня,
плоха
для
меня,
плоха
для
меня
Men
ingen
av
dem
vet
om
vad
du
gör
med
mig,
gör
med
mig,
gör
med
mig
Но
никто
из
них
не
знает,
что
ты
делаешь
со
мной,
делаешь
со
мной,
делаешь
со
мной
Baby,
du
ska
veta
du
är
allt
för
mig,
allt
för
mig,
allt
för
mig
Детка,
знай,
ты
для
меня
всё,
всё,
всё
Även
om
du
säger
du
är
bad
för
mig,
du
är
bad
för
mig
Даже
если
ты
говоришь,
что
ты
плоха
для
меня,
ты
плоха
для
меня
(Även
om
du
säger
du
är
bad
för
mig)
(Даже
если
ты
говоришь,
что
ты
плоха
для
меня)
Du
är
bad
för
mig
Ты
плоха
для
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Forsling, Petter Alfredsson, Isac Carl William Halldin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.