Текст и перевод песни Victor Leksell - Bedövning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
vet
allting
om
mig
Ты
знаешь
обо
мне
всё,
Mina
drömmar
och
mål
Мои
мечты
и
цели,
Mina
djupaste
sår
Мои
глубочайшие
раны.
Men
jag
vet
inget
om
dig
Но
я
ничего
не
знаю
о
тебе,
Det
har
gått
flera
år
Прошло
уже
несколько
лет.
Kan
du
få
mig
att
förstå
Помоги
мне
понять,
Vad
du
behöver
när
du
kommer
över
Что
тебе
нужно,
когда
ты
приходишь
ко
мне.
Jag
ger
ju
mitt
allt
till
dig
så
säg
mig,
vad
gör
vi?
Я
отдаю
тебе
всё,
так
скажи
мне,
что
мы
делаем?
Jag
fann
ingen
väg
ut
Я
не
нашел
выхода,
När
ska
det
ta
slut?
Когда
этому
придёт
конец?
Det
jag
trodde
var
kärlek
visade
sig
vara
bedövning
То,
что
я
считал
любовью,
оказалось
обезболиванием.
Jag
vet
att
det
gör
ont
men
vi
gör
det
ändå
Я
знаю,
что
это
больно,
но
мы
всё
равно
это
делаем.
Vi
gör
samma
saker
som
vi
gjort
Мы
делаем
то
же,
что
и
раньше.
Jag
vet
att
det
blir
svårt
men
jag
faller
ändå
Я
знаю,
что
будет
трудно,
но
я
всё
равно
падаю
Tillbaka
till
saker
som
vi
gjort
Обратно
к
тому,
что
мы
делали.
Jag
vet
att
det
gör
ont
men
vi
gör
det
ändå
Я
знаю,
что
это
больно,
но
мы
всё
равно
это
делаем.
Vi
gör
samma
saker
som
vi
gjort
Мы
делаем
то
же,
что
и
раньше.
Jag
vet
att
det
blir
svårt
men
jag
faller
ändå
Я
знаю,
что
будет
трудно,
но
я
всё
равно
падаю
Tillbaka
till
saker
som
vi
gjort
Обратно
к
тому,
что
мы
делали.
Vi
kan
träffas
ibland
Мы
можем
иногда
видеться,
Men
vi
lovar
varann
Но
мы
обещаем
друг
другу
Inte
prata
om
han
Не
говорить
о
нем.
Jag
vill
säga
förlåt
Я
хочу
извиниться,
Men
jag
vet
att
det
blir
svårt
Но
я
знаю,
что
будет
трудно,
När
du
får
mig
förstå
Когда
ты
поможешь
мне
понять,
Vad
du
behöver
när
du
kommer
över
Что
тебе
нужно,
когда
ты
приходишь
ко
мне.
Jag
ger
ju
mitt
allt
till
dig
så
säg
mig,
vad
gör
vi?
Я
отдаю
тебе
всё,
так
скажи
мне,
что
мы
делаем?
Jag
fann
ingen
väg
ut
Я
не
нашел
выхода,
När
ska
det
ta
slut?
Когда
этому
придёт
конец?
Det
jag
trodde
var
kärlek
visade
sig
vara
bedövning
То,
что
я
считал
любовью,
оказалось
обезболиванием.
Jag
vet
att
det
gör
ont
men
vi
gör
det
ändå
Я
знаю,
что
это
больно,
но
мы
всё
равно
это
делаем.
Vi
gör
samma
saker
som
vi
gjort
Мы
делаем
то
же,
что
и
раньше.
Jag
vet
att
det
blir
svårt
men
jag
faller
ändå
Я
знаю,
что
будет
трудно,
но
я
всё
равно
падаю
Tillbaka
till
saker
som
vi
gjort
Обратно
к
тому,
что
мы
делали.
Det
gör
så
jävla
ont
Это
чертовски
больно,
Det
gör
så
jävla
ont
Это
чертовски
больно.
Och
jag
vill
vara
mer
än
ett
plåster
för
dig
И
я
хочу
быть
для
тебя
больше,
чем
просто
пластырь,
Någon
som
du
lutar
dig
mot
Тем,
на
кого
ты
можешь
опереться.
Men
jag
har
förstått
att
jag
aldrig
blir
mer
än
Но
я
понял,
что
никогда
не
буду
больше,
чем
Någon
som
bedövar
ditt
ont
Тем,
кто
обезболивает
твою
боль.
Jag
vet
att
det
gör
ont
men
vi
gör
det
ändå
Я
знаю,
что
это
больно,
но
мы
всё
равно
это
делаем.
Vi
gör
samma
saker
som
vi
gjort
Мы
делаем
то
же,
что
и
раньше.
Jag
vet
att
det
blir
svårt
men
jag
faller
ändå
Я
знаю,
что
будет
трудно,
но
я
всё
равно
падаю
Tillbaka
till
saker
som
vi
gjort
Обратно
к
тому,
что
мы
делали.
Det
gör
så
jävla
ont
Это
чертовски
больно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.