Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
vill
se
ett
ljus
i
våran
morgondag
Ich
will
ein
Licht
in
unserem
Morgen
sehen
Lämna
han
som
varit
svag
Den
zurücklassen,
der
schwach
war
Aldrig
gå
tillbaka
till
att
söka
i
det
mörka
Niemals
zurückgehen,
um
im
Dunkeln
zu
suchen
Jag
vill
ge
dig
världen
Ich
will
dir
die
Welt
geben
Om
du
känner
samma
sak
för
mig
(för
mig)
Wenn
du
dasselbe
für
mich
fühlst
(für
mich)
För
jag
vill
kolla
döden
in
i
ögonen,
säga:
"Det
blir
bra
igen"
Denn
ich
will
dem
Tod
in
die
Augen
sehen,
sagen:
„Es
wird
wieder
gut“
Aldrig
nånsin
tvivla
på
mig
själv
och
det
jag
klarar
av
Niemals
an
mir
selbst
zweifeln
und
an
dem,
was
ich
schaffen
kann
Det
jag
klarar
av
An
dem,
was
ich
schaffen
kann
Så
ge
mig
lite
tid
och
tro,
det
skulle
aldrig
nånsin
bli
så
stort
So
gib
mir
ein
wenig
Zeit
und
Glauben,
es
sollte
niemals
so
groß
werden
Och
om
jag
kunde
ge
mig
av
Und
wenn
ich
gehen
könnte
Skulle
ni
då
stanna
kvar?
Würdet
ihr
dann
bleiben?
Vad
gör
jag
när
världen
utanför
mig
vänder?
Was
mache
ich,
wenn
sich
die
Welt
draußen
wendet?
Står
min
lycka
i
Guds
händer
eller
kan
jag
skapa
den
själv?
Liegt
mein
Glück
in
Gottes
Händen
oder
kann
ich
es
selbst
erschaffen?
Lära
mig
att
vandra
på
den
smala
vägen
Lernen,
auf
dem
schmalen
Pfad
zu
wandern
Göra
det
av
rätta
skälen,
jag
vill
ge
det
allt
jag
har
Es
aus
den
richtigen
Gründen
tun,
ich
will
ihm
alles
geben,
was
ich
habe
För
jag
fick
en
chans
allting
blev
kallt
Denn
ich
bekam
eine
Chance,
alles
wurde
kalt
Och
varje
dag
kändes
likadan
Und
jeder
Tag
fühlte
sich
gleich
an
Ingenting
är
kvar
som
det
en
gång
var,
ah-ah-ah-ah
Nichts
ist
mehr
so,
wie
es
einmal
war,
ah-ah-ah-ah
Så
ge
mig
lite
tid
och
tro,
det
skulle
aldrig
nånsin
bli
så
stort
So
gib
mir
ein
wenig
Zeit
und
Glauben,
es
sollte
niemals
so
groß
werden
Och
om
jag
kunde
ge
mig
av
Und
wenn
ich
gehen
könnte
Skulle
ni
då
stanna
kvar?
(Yeah,
yeah,
yeah)
Würdet
ihr
dann
bleiben?
(Yeah,
yeah,
yeah)
Kanske
borde
ta
farväl
skulle
aldrig
nånsin
sålt
min
själ
Vielleicht
sollte
ich
Abschied
nehmen,
hätte
niemals
meine
Seele
verkauft
Ändå
vill
jag
stanna
kvar
Trotzdem
will
ich
bleiben
För
dig,
för
dig,
för
dig
Für
dich,
für
dich,
für
dich
Ge
mig
tid,
yeah,
yeah,
ge
mig
tro
Gib
mir
Zeit,
yeah,
yeah,
gib
mir
Glauben
Ge
mig
tid
att
låta
verkligheten
gro
Gib
mir
Zeit,
die
Realität
wachsen
zu
lassen
Ge
mig
tid,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
Gib
mir
Zeit,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(yeah,
yeah)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(yeah,
yeah)
Ge
mig
bara
lite
tid
att
göra
livet
till
en
film
Gib
mir
nur
ein
wenig
Zeit,
das
Leben
zu
einem
Film
zu
machen
Alla
andra
kollade,
men
nu
så
står
dom
still
Alle
anderen
schauten
zu,
aber
jetzt
stehen
sie
still
Jag
vill
ge
dig
världen,
men
det
är
svårt,
ah-ah-ah-ah
Ich
will
dir
die
Welt
geben,
aber
es
ist
schwer,
ah-ah-ah-ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tobias Fagerstrom, Victor Leksell, Hampus Bergh, Adam Englund, David Bjoerk, Rasmus Wahlgren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.