Victor & Leo - Cavalo Enxuto - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Victor & Leo - Cavalo Enxuto - Ao Vivo




Cavalo Enxuto - Ao Vivo
Dry Horse - Live
Eu tenho um vizinho rico
I have a wealthy neighbor
Fazendeiro endinheirado
Moneyed farmer
Não anda mais a cavalo
Doesn't ride horses anymore
compra carro importado
Only buys imported cars
Eu conservo a minha tropa
I keep my horses
Meu cavalo ensinado
My trained stallion
O fazendeiro moderno
The modern farmer
me chama de quadrado
Only calls me a square
Namoramo a mesma moça
We're in love with the same girl
Vejam o resultado
Look at the result
Um dia a moça falou
One day the girl said
Pra não haver discussão
So there would be no argument
Vamos fazer uma aposta
Let's make a bet
A corrida da paixão
The race of passion
Granfino corre no carro
The rich guy races in a car
Você no seu alazão
You on your steed
Eu vou pra minha fazenda
I'll go to my farm
Esperar no portão
Wait there at the gate
Quem dos dois chegar primeiro
Whoever gets there first
Vai ganhar meu coração
Will win my heart
Vamo São Paulo nas palmas, nas palmas
Come on São Paulo, clap your hands, clap your hands
Ele calibrou os pneus
He checked the tires
Apertou bem as arruelas
Tightened the washers
Eu ferrei o meu cavalo
I shod my horse
Que tem asas nas canelas
Who has wings on his legs
O granfino entrou no carro
The rich guy got in his car
Pulei em cima da sela
I jumped on the saddle
Ele funcionou o motor
He started the engine
E fechou bem as janelas
And closed the windows tight
Chamei o macho na espora
I kicked the stallion
Bem por baixo das costelas
Right under his ribs
Eu entrei pelos atalhos
I took the shortcuts
Pulando cerca e pinguela
Jumping fences and gates
Quando terminou o asfalto
When the asphalt ended
Ele entrou numa esparrela
He got into a pickle
Uma estrada boiadeira
A cattle road
Toda cheia de cancela
Full of gates
Cheguei no portão primeiro
I got to the gate first
Dei um beijo na donzela
I gave the lady a kiss
Quando o granfino chegou
When the rich guy arrived
Eu estava nos braços dela
I was already in her arms
O progresso é coisa boa
Progress is a good thing
Reconheço e não discuto
I recognize that and don't argue
Mas aqui no meu sertão
But here in my countryside
Meu cavalo é absoluto
My horse is king
Foi Deus e a natureza que criou esse produto
It was God and nature who created this product
Essa vitória foi minha
This victory was mine
E do meu cavalo enxuto
And my dry horse
A menina hoje vive nos braços desse matuto
The girl now lives in the arms of this hick
′Brigado gente
Thank you people





Авторы: Lourival Dos Santos, Moacyr Dos Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.