Текст и перевод песни Victor & Leo - Sem Trânsito, Sem Avião
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem Trânsito, Sem Avião
Without Traffic, Without Planes
Saia
desse
asfalto
e
vem
Get
off
this
pavement
and
come
Pra
nossa
estrada
que
é
de
chão
To
our
road
made
of
dirt
Tem
poeira
e
barro,
tem
It
has
dust
and
mud,
it
has
Cavalo
e
boi,
preste
atenção
Horses
and
bulls,
pay
attention
Você
não
vai
se
arrepender
You
won't
regret
it
Pois
a
paisagem,
pode
crer
Because
the
landscape,
you
can
believe
É
demais,
é
de
babar
Is
awesome,
it's
drool-worthy
Descalço,
sem
se
preocupar
Barefoot,
without
a
care
Se
solte
e
venha
pro
sertão
Let
loose
and
come
to
the
outback
O
céu
no
chão
parece
estar
The
sky
on
the
ground
seems
to
be
Sem
trânsito,
sem
avião
Without
traffic,
without
planes
Descalço,
sem
se
preocupar
Barefoot,
without
a
care
Se
solte
e
venha
pro
sertão
Let
loose
and
come
to
the
outback
O
céu
no
chão
parece
estar
The
sky
on
the
ground
seems
to
be
Sem
trânsito,
sem
avião
Without
traffic,
without
planes
Saia
desse
asfalto
e
vem
Get
off
this
pavement
and
come
Pra
nossa
estrada
que
é
de
chão
To
our
road
made
of
dirt
Tem
poeira
e
barro,
tem
It
has
dust
and
mud,
it
has
Cavalo
e
boi,
preste
atenção
Horses
and
bulls,
pay
attention
Você
não
vai
se
arrepender
You
won't
regret
it
Pois
a
paisagem,
pode
crer
Because
the
landscape,
you
can
believe
É
demais,
é
de
babar
Is
awesome,
it's
drool-worthy
Descalço,
sem
se
preocupar
Barefoot,
without
a
care
Se
solte
e
venha
pro
sertão
Let
loose
and
come
to
the
outback
O
céu
no
chão
parece
estar
The
sky
on
the
ground
seems
to
be
Sem
trânsito,
sem
avião
Without
traffic,
without
planes
Descalço,
sem
se
preocupar
Barefoot,
without
a
care
Se
solte
e
venha
pro
sertão
Let
loose
and
come
to
the
outback
O
céu
no
chão
parece
estar
The
sky
on
the
ground
seems
to
be
Sem
trânsito,
sem
avião
Without
traffic,
without
planes
Descalço,
sem
se
preocupar
Barefoot,
without
a
care
Se
solte
e
venha
pro
sertão
Let
loose
and
come
to
the
outback
O
céu
no
chão
parece
estar
The
sky
on
the
ground
seems
to
be
Sem
trânsito,
sem
avião
Without
traffic,
without
planes
O
céu
no
chão
parece
estar
The
sky
on
the
ground
seems
to
be
Sem
trânsito,
sem
avião
Without
traffic,
without
planes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Chaves Zapala Pimental
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.