Текст и перевод песни Victor & Leo - Vida Boa - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida Boa - Ao Vivo
Sweet Life - Live
Moro
num
lugar
I
live
in
a
place
Numa
casinha
inocente
do
sertão
In
an
innocent
little
house
in
the
countryside
De
fogo
baixo
aceso
no
fogão
With
a
slow
fire
burning
in
the
stove
Fogão
à
lenha,
ia
ia
Wood-burning
stove,
yeah
Tenho
tudo
aqui
I
have
everything
here
Umas
vaquinha
leiteira,
um
burro
bão
A
few
dairy
cows,
a
good
donkey
Uma
baixada
ribeira,
um
violão
A
lowland
river,
a
guitar
E
umas
galinha
ia
ia
And
some
chickens,
yeah
Tenho
no
quintal
I
have
in
the
backyard
Uns
pé
de
fruta
e
de
flor
A
few
fruit
and
flower
trees
E
no
meu
peito
por
amor
And
in
my
chest
for
love
Pantei
alguém,
plantei
alguém
I
planted
someone,
I
planted
someone
Que
vida
boa
What
a
good
life
Ô-ô-ô,
que
vida
boa
Oh-oh-oh,
what
a
good
life
Sapo
caiu
na
lagoa
Frog
fell
in
the
lagoon
Sou
eu
no
caminho
do
meu
sertão
It's
me
on
the
way
to
my
outback
Que
vida
boa
What
a
good
life
Ô-ô-ô,
que
vida
boa
Oh-oh-oh,
what
a
good
life
Sapo
caiu
na
lagoa
Frog
fell
in
the
lagoon
Sou
eu
no
caminho
do
meu
sertão
It's
me
on
the
way
to
my
outback
As
mãos
em
cima
assim
Hands
up
like
this
Todo
mundo
comigo
agora,
vai
Everybody
with
me
now,
come
on
Quero
ver!
Uhul!
Let
me
see
you!
Woohoo!
Vez
e
outra
vou
Once
in
a
while
I
go
Na
venda
do
vilarejo
pra
comprar
To
the
village
store
to
buy
Sal
grosso,
cravo
e
outras
coisa
que
fartá'
Salt,
cloves
and
other
things
that
are
abundant
'Marvada
pinga,
ia
ia
'Wicked
booze,
yeah
Pego
o
meu
burrão
I
take
my
donkey
Faço
na
estrada
a
poeira
levantar
I
raise
the
dust
on
the
road
Qualquer
tristeza
que
for
não
vai
passar
Any
sadness
that
may
be
Do
mata-burro,
ia
ia
Will
not
pass
Galopando
vou
I'm
galloping
Depois
da
curva
tem
alguém
After
the
curve
there's
someone
Que
chamo
sempre
de
meu
bem
I
always
call
my
love
A
me
esperar,
a
me
esperar
Waiting
for
me,
waiting
for
me
Que
vida
boa
What
a
good
life
Ô-ô-ô,
que
vida
boa
Oh-oh-oh,
what
a
good
life
Sapo
caiu
na
lagoa
Frog
fell
in
the
lagoon
Sou
eu
no
caminho
do
meu
sertão
It's
me
on
the
way
to
my
outback
Que
vida
boa
What
a
good
life
(Ô-ô-ô,
que
vida
boa)
(Oh-oh-oh,
what
a
good
life)
Sapo
caiu
na
lagoa
Frog
fell
in
the
lagoon
Sou
eu
no
caminho
do
meu
sertão
It's
me
on
the
way
to
my
outback
Que
vida
boa
What
a
good
life
Ô-ô-ô,
que
vida
boa
Oh-oh-oh,
what
a
good
life
Sapo
caiu
na
lagoa
Frog
fell
in
the
lagoon
Sou
eu
no
caminho
do
meu
sertão
It's
me
on
the
way
to
my
outback
Que
vida
boa
What
a
good
life
Ô-ô-ô,
que
vida
boa
Oh-oh-oh,
what
a
good
life
Sou
eu
no
caminho
do
meu
sertão
It's
me
on
the
way
to
my
outback
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: VICTOR CHAVES ZAPALA PIMENTAL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.