Victor Magan feat. Lennis Rodriguez - Bailamos Al Mismo Song (Reggaeton Beach Festival RBF El Himno) - перевод текста песни на немецкий

Bailamos Al Mismo Song (Reggaeton Beach Festival RBF El Himno) - Victor Magan , Lennis Rodriguez перевод на немецкий




Bailamos Al Mismo Song (Reggaeton Beach Festival RBF El Himno)
Wir tanzen zum selben Song (Reggaeton Beach Festival RBF Die Hymne)
Una vez soñé, con un lugar donde los sueños se hacían realidad,
Ich träumte einmal von einem Ort, wo Träume wahr wurden,
Y me levanté, me dejé llevar,
Und ich stand auf, ließ mich treiben,
Y al fin lo encontré
Und endlich fand ich ihn
Allí había gente de todos lados, había españoles, venezolanos,
Dort waren Leute von überall, es gab Spanier, Venezolaner,
Habían cubanos y colombianos, gente del mundo, todos hermanos
Es gab Kubaner und Kolumbianer, Menschen der Welt, alle Brüder
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Había música en su mirada, todos reían en el mismo "song"
Es war Musik in ihrem Blick, alle lachten zum selben "Song"
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Había música en su mirada, todos bailaban el mismo "song"
Es war Musik in ihrem Blick, alle tanzten zum selben "Song"
Raza o color es lo mismo, mismo corazón,
Rasse oder Farbe ist dasselbe, dasselbe Herz,
Somos humanos todos reímos en el mismo "song"
Wir sind Menschen, wir alle lachen zum selben "Song"
Raza o color es lo mismo, mismo corazón
Rasse oder Farbe ist dasselbe, dasselbe Herz
Somos hermanos todos bailamos el mismo "song"
Wir sind Brüder, wir alle tanzen zum selben "Song"
No hacen falta muchas cosas
Man braucht nicht viele Dinge
Para poder ser feliz,
Um glücklich sein zu können,
Recuerda que toda fuerza o valor se encuentra dentro de ti,
Erinnere dich daran, dass alle Kraft oder Mut in dir steckt,
No dejes para mañana lo que puedes hacer ahora
Verschiebe nicht auf morgen, was du heute tun kannst
Abre tus alas y vámonos todos juntos pa ' Badalona
Breite deine Flügel aus und lass uns alle zusammen nach Badalona gehen
Oh, oh, oh. Oh, oh, oh
Oh, oh, oh. Oh, oh, oh
Había música en su Mirada, todos reían en el mismos "song"
Es war Musik in ihrem Blick, alle lachten zum selben "Song"
Oh, oh oh, oh, oh, oh
Oh, oh oh, oh, oh, oh
Había música en su mirada, todos bailaban el mismo "song"
Es war Musik in ihrem Blick, alle tanzten zum selben "Song"
Raza o color es lo mismo, mismo corazón,
Rasse oder Farbe ist dasselbe, dasselbe Herz,
Somos humanos todos reímos en el mismo "song"
Wir sind Menschen, wir alle lachen zum selben "Song"
Raza o color es lo mismo, mismo corazón
Rasse oder Farbe ist dasselbe, dasselbe Herz
Somos hermanos todos bailamos el mismo "song"
Wir sind Brüder, wir alle tanzen zum selben "Song"
Oh, oh, oh. Oh, oh, oh
Oh, oh, oh. Oh, oh, oh
Había música en su mirada, todos reían en el mismos "song"
Es war Musik in ihrem Blick, alle lachten zum selben "Song"
Oh, oh oh, oh, oh, oh
Oh, oh oh, oh, oh, oh
Había música en su mirada, todos bailaban el mismo "song"
Es war Musik in ihrem Blick, alle tanzten zum selben "Song"
Raza o color es lo mismo, mismo corazón,
Rasse oder Farbe ist dasselbe, dasselbe Herz,
Somos humanos todos reímos en el mismo "song"
Wir sind Menschen, wir alle lachen zum selben "Song"
Raza o color es lo mismo, mismo corazón
Rasse oder Farbe ist dasselbe, dasselbe Herz
Somos hermanos todos bailamos el mismo "song"
Wir sind Brüder, wir alle tanzen zum selben "Song"
Una vez soñé, con un lugar donde los sueños se hacían realidad...
Ich träumte einmal von einem Ort, wo Träume wahr wurden...
Oh, oh, oh. Oh, oh, oh
Oh, oh, oh. Oh, oh, oh
Había música en su mirada, todos reían en el mismos "song"
Es war Musik in ihrem Blick, alle lachten zum selben "Song"
Oh, oh oh, oh, oh, oh
Oh, oh oh, oh, oh, oh
Había música en su mirada, todos bailaban el mismo "song"
Es war Musik in ihrem Blick, alle tanzten zum selben "Song"





Авторы: Juan Manuel Magan Gonzalez, Ruben Moreno Abanades, Francisco Javier Declara Salas, Jorlennis Esther Guzman Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.