Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cansado
estoy
de
ladrarte
luna,
Müde
bin
ich,
dich
anzubellen,
Mond,
Cansado
estoy
de
mirarme
en
ti
Müde
bin
ich,
mich
in
dir
zu
betrachten.
Si
voy,
si
vengo,
siempre
me
juzgas
Ob
ich
gehe
oder
komme,
du
urteilst
immer,
Decides
siempre
por
ti,
por
mí.
Entscheidest
immer
für
dich,
für
mich.
Suelta
las
riendas
por
favor
Lass
bitte
die
Zügel
los,
Que
apenas
puedo
ser
quien
soy.
Denn
ich
kann
kaum
der
sein,
der
ich
bin.
Luna
llena
invisibles
Vollmond,
unsichtbar
Son
los
hilos
que
manejas;
Sind
die
Fäden,
die
du
spannst;
Luna
llena
siempre
envuelta
Vollmond,
immer
eingehüllt
En
un
halo
de
lunática
tristeza.
In
einen
Schein
von
mondsüchtiger
Traurigkeit.
No
es
que
prefiera
soñar
a
oscuras
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
lieber
im
Dunkeln
träume,
Acariciarla
sin
verla
bien
Sie
liebkose,
ohne
sie
richtig
zu
sehen,
Pero
disculpa
que
tenga
dudas
Aber
entschuldige,
dass
ich
Zweifel
habe,
Si
solamente
serás
voyeur.
Ob
du
nur
ein
Voyeur
sein
wirst.
Suelta
las
riendas
por
favor
Lass
bitte
die
Zügel
los,
Que
apenas
puedo
ser
quien
soy.
Denn
ich
kann
kaum
der
sein,
der
ich
bin.
Luna
llena
invisibles
Vollmond,
unsichtbar
Son
los
hilos
que
manejas;
Sind
die
Fäden,
die
du
spannst;
Luna
llena
siempre
envuelta
Vollmond,
immer
eingehüllt
En
un
halo
de
lunática
tristeza.
In
einen
Schein
von
mondsüchtiger
Traurigkeit.
Suelta
las
riendas
por
favor
Lass
bitte
die
Zügel
los,
Que
apenas
puedo
ser
quien
soy.
Denn
ich
kann
kaum
der
sein,
der
ich
bin.
Luna
llena
invisibles
Vollmond,
unsichtbar
Son
los
hilos
que
manejas;
Sind
die
Fäden,
die
du
spannst;
Luna
llena
siempre
envuelta
Vollmond,
immer
eingehüllt
En
un
halo
de
lunática
tristeza.
In
einen
Schein
von
mondsüchtiger
Traurigkeit.
Luna
llena
invisibles
Vollmond,
unsichtbar
Son
los
hilos
que
manejas;
Sind
die
Fäden,
die
du
spannst;
Luna
llena
siempre
envuelta
Vollmond,
immer
eingehüllt
En
un
halo
de
lunática
tristeza.
In
einen
Schein
von
mondsüchtiger
Traurigkeit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Manuel San Jose Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.