Текст и перевод песни Miguel Rios feat. Joaquín Sabina, Ana Belén, Víctor Manuel, Juan Echanove & Joan Manuel Serrat - Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cansado
estoy
de
ladrarte
luna,
Устал
я
красть
у
тебя,
луна,
Cansado
estoy
de
mirarme
en
ti
Устал
я
смотреться
в
тебя.
Si
voy,
si
vengo,
siempre
me
juzgas
Иду
ли
я,
прихожу
ли,
ты
всегда
судишь,
Decides
siempre
por
ti,
por
mí.
Всегда
решаешь
за
себя,
за
меня.
Suelta
las
riendas
por
favor
Отпусти
поводья,
прошу,
Que
apenas
puedo
ser
quien
soy.
Ведь
я
едва
могу
быть
собой.
Luna
llena
invisibles
Полная
луна,
невидимы
Son
los
hilos
que
manejas;
Нити,
которыми
управляешь
ты;
Luna
llena
siempre
envuelta
Полная
луна,
всегда
окутана
En
un
halo
de
lunática
tristeza.
Ореолом
лунной
печали.
No
es
que
prefiera
soñar
a
oscuras
Не
то
чтобы
я
предпочитал
мечтать
в
темноте,
Acariciarla
sin
verla
bien
Ласкать
тебя,
не
видя
толком,
Pero
disculpa
que
tenga
dudas
Но
прости,
что
сомневаюсь,
Si
solamente
serás
voyeur.
Что
ты
лишь
наблюдаешь.
Suelta
las
riendas
por
favor
Отпусти
поводья,
прошу,
Que
apenas
puedo
ser
quien
soy.
Ведь
я
едва
могу
быть
собой.
Luna
llena
invisibles
Полная
луна,
невидимы
Son
los
hilos
que
manejas;
Нити,
которыми
управляешь
ты;
Luna
llena
siempre
envuelta
Полная
луна,
всегда
окутана
En
un
halo
de
lunática
tristeza.
Ореолом
лунной
печали.
Suelta
las
riendas
por
favor
Отпусти
поводья,
прошу,
Que
apenas
puedo
ser
quien
soy.
Ведь
я
едва
могу
быть
собой.
Luna
llena
invisibles
Полная
луна,
невидимы
Son
los
hilos
que
manejas;
Нити,
которыми
управляешь
ты;
Luna
llena
siempre
envuelta
Полная
луна,
всегда
окутана
En
un
halo
de
lunática
tristeza.
Ореолом
лунной
печали.
Luna
llena
invisibles
Полная
луна,
невидимы
Son
los
hilos
que
manejas;
Нити,
которыми
управляешь
ты;
Luna
llena
siempre
envuelta
Полная
луна,
всегда
окутана
En
un
halo
de
lunática
tristeza.
Ореолом
лунной
печали.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Manuel San Jose Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.