Текст и перевод песни Víctor Manuel - Asturias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asturias
si
yo
pudiera
Asturias
if
I
could
Si
yo
supiera
cantarte
If
I
knew
how
to
sing
to
you
Asturias
verde
de
montes
Asturias
green
of
mountains
Y
negra
de
minerales
And
black
of
minerals
Yo
soy
un
hombre
del
sur
I
am
a
man
from
the
south
Polvo,
sol,
fatiga
y
hambre
Dust,
sun,
fatigue
and
hunger
Hambre
de
paz
y
horizontes
Hungry
for
peace
and
horizons
Bajo
la
piel
resecada
Beneath
the
dry
skin
Ríos
sólidos
de
sangre
Solid
rivers
of
blood
Y
el
corazon
asfixiado
And
the
heart
suffocating
Sin
venas
para
aliviarte
Without
veins
to
relieve
you
Los
ojos
ciegos
los
ojos
The
blind
eyes,
the
eyes
Ciegos
de
tanto
mirarte
Blind
from
looking
at
you
so
much
Sin
verte
asturias
del
alma
Without
seeing
you,
Asturias
of
the
soul
Hija
de
mi
misma
madre
Daughter
of
my
own
mother
Dos
veces
dos
has
tenido
Twice
you've
had
Ocasión
para
jugarte
An
opportunity
to
play
you
La
vida
en
una
partida
Life
in
a
game
Y
las
dos
te
la
jugaste
And
you
played
it
both
Quien
derribará
ese
arbol
Who
will
knock
down
that
tree
De
asturias
ya
sin
ramaje
Of
Asturias
already
without
branches
Desnudo,
seco,
clavado
Naked,
dry,
nailed
Con
su
raiz
entrañable
With
its
entrails
rooted
Que
corre
por
toda
españa
That
runs
all
over
Spain
Crispándonos
de
coraje
Tensioning
us
with
courage
Mirad
obreros
del
mundo
Look,
workers
of
the
world
Su
silueta
recortarse
Its
silhouette
stands
out
Contra
ese
cielo
impasible
Against
that
impassive
sky
Vertical,
inquebrantable
Vertical,
unbreakable
Firme
sobre
roca
firme
Firm
on
firm
rock
Herida
viva
su
carne
Her
flesh
a
living
wound
Millones
de
puños
gritan
Millions
of
fists
scream
Su
cólera
por
los
aires
Their
anger
through
the
air
Millones
de
corazones
Millions
of
hearts
Golpean
contra
sus
cárceles
Beat
against
their
prisons
Prepara
tu
salto
último
Prepare
your
last
jump
Lívida
muerte
cobarde
Livid
coward
death
Prepara
tu
último
salto
Prepare
your
last
jump
Que
asturias
esta
aguardándote
For
Asturias
is
waiting
for
you
Sola
en
mitad
de
la
tierra)
Alone
in
the
middle
of
the
earth)
Hija
de
mi
misma
madre)
Daughter
of
my
own
mother
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: San Jose Sanchez Victor Manuel, Garfias Zurita Pedro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.