Víctor Manuel - Atrás queda el pueblo - перевод текста песни на немецкий

Atrás queda el pueblo - Víctor Manuelперевод на немецкий




Atrás queda el pueblo
Das Dorf bleibt zurück
Con un saco viejo, dos tristes monedas y un rezo en las labios
Mit einem alten Sack, zwei traurigen Münzen und einem Gebet auf den Lippen
Salí una mañana con ojos de niño, abiertos los brazos
Ging ich eines Morgens mit Kinderaugen, die Arme geöffnet
Atrás queda el pueblo, la niña morena y los sueños frustrados
Zurück bleibt das Dorf, das dunkelhaarige Mädchen und die zerstörten Träume
Delante caminos, caminos inciertos, caminos amargos
Vor mir Wege, ungewisse Wege, bittere Wege
El viejo francisco recita consejos, me extiende su mano
Der alte Francisco gibt Ratschläge, streckt mir seine Hand entgegen
El cura felipe bendice mi frente y le beso la mano
Der Pfarrer Felipe segnet meine Stirn und ich küsse ihm die Hand
Repican campanas, ya están las beatas moviendo los labios
Die Glocken läuten, schon bewegen die frommen Frauen ihre Lippen
Me han prometido velar mi camino rezando rosarios
Sie haben mir versprochen, über meinen Weg zu wachen, indem sie Rosenkränze beten
Hay un silencio que rompen los gritos de un niño llorando
Da ist eine Stille, die die Schreie eines weinenden Kindes durchbrechen
Y todo el mundo del pobre al alcalde me estrecha la mano
Und jeder, vom Armen bis zum Bürgermeister, drückt mir die Hand
La abuela solloza, abuelo se crece y le tiemblan los labios
Die Großmutter schluchzt, der Großvater richtet sich auf und seine Lippen zittern
El tren ha partido y el humo envuelve mi pueblo lejano
Der Zug ist abgefahren und der Rauch hüllt mein fernes Dorf ein





Авторы: Víctor Manuel San José Sánchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.