Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame La Mano
Gib Mir Die Hand
La
huella
de
mi
paso
se
borró
y
otro
estará
Die
Spur
meiner
Schritte
ist
verwischt,
und
ein
anderer
wird
da
sein
En
mi
lugar.
la
vida
pasa
sin
mirar
atrás
An
meiner
Stelle.
Das
Leben
vergeht,
ohne
zurückzublicken
Y
si
no
hablas
no
serás.
Und
wenn
du
nicht
sprichst,
wirst
du
nicht
sein.
Los
hombres
somos
pura
vanidad
fuego
en
el
Wir
Männer
sind
reine
Eitelkeit,
Feuer
im
Mar
un
paso
atrás,
y
el
hombre
que
inventó
Meer,
ein
Schritt
zurück,
und
der
Mensch,
der
erfand
La
caridad
inventó
al
pobre
y
le
dió
pan.
die
Nächstenliebe,
erfand
den
Armen
und
gab
ihm
Brot.
Dame
la
mano
y
contigo
se
hará
más
largo
el
camino
Gib
mir
die
Hand,
und
mit
dir
wird
der
Weg
länger.
Dame
la
mano
y
contigo
se
hará
más
largo
el
camino.
Gib
mir
die
Hand,
und
mit
dir
wird
der
Weg
länger.
Mi
canto
va
buscando
la
verdad
pero
no
sabe
a
donde
va.
Mein
Gesang
sucht
die
Wahrheit,
aber
er
weiß
nicht,
wohin
er
geht.
Contigo
que
serás
mi
libertad,
serás
el
trigo
de
mi
pan.
Mit
dir,
die
du
meine
Freiheit
sein
wirst,
du
wirst
der
Weizen
meines
Brotes
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Víctor Manuel San José Sánchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.