Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Madre (En Directo)
Die Mutter (Live)
Nada
que
ver
con
la
común
historia
Nichts
zu
tun
mit
der
üblichen
Geschichte
Nadie
me
quiere,
todas
esas
cosas.
Niemand
liebt
mich,
all
diese
Dinge.
Ella
fregaba
suelos
Sie
wischte
Böden
Nunca
se
compró
ropas
Kaufte
sich
nie
Kleidung
Por
darle
un
buen
colegio
Um
ihm
eine
gute
Schule
zu
ermöglichen
Multiplicó
las
sobras.
Vermehrte
sie
die
Reste.
Cuál
sería
el
instante,
Was
war
wohl
der
Augenblick,
Quién
le
enseñó
estas
cosas,
Wer
ihm
diese
Dinge
beibrachte,
Cuándo
probó
la
muerte
Wann
er
den
Tod
kostete
Y
amaneció
entre
sombras.
Und
im
Schatten
erwachte.
Qué
te
puedo
dar
Was
kann
ich
dir
geben
Que
no
me
sufras,
Damit
ich
deinetwegen
nicht
leide,
Qué
te
puedo
dar
Was
kann
ich
dir
geben
Que
no
te
hunda,
Das
dich
nicht
untergehen
lässt,
Que
no
vea
en
tus
ojos
Dass
ich
nicht
in
deinen
Augen
sehe
Reflejos
de
cristal
Reflexe
von
Glas
Que
me
mata
tu
angustia
Denn
deine
Angst
tötet
mich
Que
me
puede
tu
mal.
Denn
dein
Leid
überwältigt
mich.
Qué
te
puedo
dar
Was
kann
ich
dir
geben
Quiso
ayudarle
sin
saber
ni
como
Sie
wollte
ihm
helfen,
ohne
zu
wissen
wie
Y
aunque
no
pudo
fue
vendiendo
todo.
Und
obwohl
sie
es
nicht
schaffte,
verkaufte
sie
alles.
Pero
todo
era
poco
Aber
alles
war
zu
wenig
Para
un
saco
sin
fondo,
Für
einen
Sack
ohne
Boden,
Un
golpe
a
una
farmacia,
Ein
Überfall
auf
eine
Apotheke,
Algún
pequeño
robo.
Irgendein
kleiner
Diebstahl.
Ya
de
vuelta
en
la
casa
Schon
zurück
zu
Hause
Del
hospital
sabía,
Wusste
sie
vom
Krankenhaus,
Que
más
pronto
que
tarde,
Dass
früher
oder
später,
La
herida
se
abriría.
Die
Wunde
sich
öffnen
würde.
Qué
te
puedo
dar
Was
kann
ich
dir
geben
Que
no
me
sufras,
Damit
ich
deinetwegen
nicht
leide,
Qué
te
puedo
dar
Was
kann
ich
dir
geben
Que
no
te
hunda,
Das
dich
nicht
untergehen
lässt,
Que
no
vea
en
tus
ojos
Dass
ich
nicht
in
deinen
Augen
sehe
Reflejos
de
cristal
Reflexe
von
Glas
Que
me
mata
tu
angustia
Denn
deine
Angst
tötet
mich
Que
me
puede
tu
mal.
Denn
dein
Leid
überwältigt
mich.
Qué
te
puedo
dar
Was
kann
ich
dir
geben
Con
la
prudencia
que
da
la
locura
Mit
der
Vorsicht,
die
der
Wahnsinn
gibt
Buscó
los
datos,
Suchte
sie
die
Daten,
Aclaró
sus
dudas.
Klärte
ihre
Zweifel.
Con
un
último
esfuerzo
Mit
einer
letzten
Anstrengung
Le
compró
la
más
pura,
Kaufte
sie
ihm
die
reinste,
Y
al
mirarle
a
los
ojos
Und
als
sie
ihm
in
die
Augen
blickte
Se
le
borró
entre
bruma.
Verschwamm
er
ihr
im
Nebel.
Él
creyó
que
soñaba
Er
glaubte
zu
träumen
En
el
fugaz
instante
In
dem
flüchtigen
Augenblick
En
que
acabó
su
tiempo
In
dem
seine
Zeit
endete
Abrazado
a
la
madre.
In
den
Armen
der
Mutter.
Qué
te
puedo
dar
Was
kann
ich
dir
geben
Que
no
me
sufras,
Damit
ich
deinetwegen
nicht
leide,
Qué
te
puedo
dar
Was
kann
ich
dir
geben
Que
no
te
hunda,
Das
dich
nicht
untergehen
lässt,
Que
no
vea
en
tus
ojos
Dass
ich
nicht
in
deinen
Augen
sehe
Reflejos
de
cristal
Reflexe
von
Glas
Que
me
mata
tu
angustia
Denn
deine
Angst
tötet
mich
Que
me
puede
tu
mal.
Denn
dein
Leid
überwältigt
mich.
Qué
te
puedo
dar
Was
kann
ich
dir
geben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Manuel San Jose Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.