Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Romería - En Directo
Die Wallfahrt - Live
Van
subiendo
los
mozos
Die
Burschen
steigen
hinauf
Con
los
corderos
al
hombro
Mit
den
Lämmern
auf
der
Schulter
Sube
la
gente
contenta
a
la
fiesta
del
patrono
Die
Leute
steigen
fröhlich
hinauf
zum
Fest
des
Schutzpatrons
Sube
la
niña
que
estrena
Hinauf
steigt
das
Mädchen
mit
neuen
Zapatos,
novio
y
un
bolso
Schuhen,
neuem
Freund
und
einer
Tasche
Y
todo
el
verde
del
valle
se
refleja
en
el
arroyo
Und
das
ganze
Grün
des
Tals
spiegelt
sich
im
Bach
Y
la
gente
por
el
prado
Und
die
Leute
auf
der
Wiese
No
dejará
de
bailar
Werden
nicht
aufhören
zu
tanzen
Mientras
se
escuche
una
gaita
Solange
ein
Dudelsack
zu
hören
ist
O
haya
sidra
en
el
lagar,
Oder
es
Apfelwein
in
der
Kelter
gibt,
Mientras
se
escuche
una
gaita
Solange
ein
Dudelsack
zu
hören
ist
O
haya
sidra
en
el
lagar.
Oder
es
Apfelwein
in
der
Kelter
gibt.
Se
van
por
la
carretera
Sie
gehen
die
Straße
entlang
Cruzando
cuna
y
cenera
Überqueren
Cuna
und
Cenera
Canta
la
pena
el
romero
y
la
vieja
su
consejo
Der
Pilger
besingt
den
Schmerz
und
die
Alte
ihren
Rat
Por
San
Cosme
y
San
Damián
Bei
Sankt
Cosmas
und
Sankt
Damian
Cuidado
neña
temprana
Pass
auf,
junges
Mädchen
No
pases
el
mayizal
Geh
nicht
durch
das
Maisfeld
No
lo
riegues
con
tus
lágrimas
Bewässere
es
nicht
mit
deinen
Tränen
Y
la
gente
por
el
prado
Und
die
Leute
auf
der
Wiese
No
dejará
de
bailar
Werden
nicht
aufhören
zu
tanzen
Mientras
se
escuche
una
gaita
Solange
ein
Dudelsack
zu
hören
ist
O
haya
sidra
en
el
lagar
Oder
es
Apfelwein
in
der
Kelter
gibt
Mientras
se
escuche
una
gaita
Solange
ein
Dudelsack
zu
hören
ist
O
hay
sidra
en
el
lagar.
Oder
es
Apfelwein
in
der
Kelter
gibt.
Hay
una
empinada
cuesta
Es
gibt
einen
steilen
Anstieg
Para
llegar
a
la
ermita
Um
zur
Kapelle
zu
gelangen
Y
las
campanas
repican
Und
die
Glocken
erschallen
Los
romeros
van
a
misa
Die
Pilger
gehen
zur
Messe
Y
el
pastor
con
su
rebaño
Und
der
Hirte
mit
seiner
Herde
Con
su
zurrón
y
las
vacas
Mit
seinem
Ranzen
und
den
Kühen
Quiere
ser
luzo
campana
Möchte
Glockenklang
sein
Y
despertar
a
su
amada
Und
seine
Geliebte
wecken
Y
la
gente
por
el
prado
Und
die
Leute
auf
der
Wiese
No
dejará
de
bailar
Werden
nicht
aufhören
zu
tanzen
Mientras
se
escuche
una
gaita
Solange
ein
Dudelsack
zu
hören
ist
O
haya
sidra
en
el
lagar
Oder
es
Apfelwein
in
der
Kelter
gibt
Mientras
se
escuche
una
gaita
Solange
ein
Dudelsack
zu
hören
ist
O
haya
sidra
en
el
lagar.
Oder
es
Apfelwein
in
der
Kelter
gibt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Alfonso Navas, Victor Manuel San Jose Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.