Víctor Manuel - Laura Ya No Vive Aquí - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Víctor Manuel - Laura Ya No Vive Aquí




Laura Ya No Vive Aquí
Laura Doesn't Live Here Anymore
Si ella supiera de qué hablarte
If she only knew how to talk to you
No estaría tan callada
She wouldn't be so quiet
No diría que no está pensando en nada
She wouldn't say that she isn't thinking of anything
Si le sobran las palabras
If she has words to spare
Te mirase cara a cara
She would look you straight in the eye
Y dejase de hacer pliegues en su falda
And stop tucking her skirt
...Laura ya no vive aquí
...Laura doesn't live here anymore
Dejó una carta para
She left a letter for you
Cuando la quieras llorar
Whenever you want to mourn her
Siempre recordarás París...
You will always remember Paris...
Si defendisteis como lobas
If you defended like wolves
Contra todo, contra todos
Against everything, against everyone
El derecho a ser feliz a vuestro modo
The right to be happy in your own way
Ella veía por tus ojos
She saw through your eyes
Descubriendo allá en el fondo
Discovering deep down
Que el deseo es como un río sin retorno
That desire is like a river of no return
O fue París o el aguacero
It was either Paris or the storm
Quien os empapó por dentro
That soaked you through and through
Quien abrió un camino cierto hasta sus besos
That opened a sure path to her kisses
Aquellas cama fue su escuela
That bed was her school
Aquellos cuerpos dos poemas
Those bodies two poems
Apurándose de un trago las estrellas
Gulping down the stars
...Laura ya no vive aquí
...Laura doesn't live here anymore
Dejó una carta para
She left a letter for you
Cuando la quieras llorar
Whenever you want to mourn her
Siempre recordarás París...
You will always remember Paris...
Si el nuevo dueño de su risa
If the new owner of her laughter
No te borra de su vida
Doesn't erase you from her life
Y de las páginas que ya fueron escritas
And from the pages that have already been written
Quizá se cierren las heridas
Perhaps the wounds of that poorly lived story
De esa historia mal vivida
Will close
Y podáis sencillamente ser amigas
And you can simply be friends
...Laura ya no vive aquí...
...Laura doesn't live here anymore...





Авторы: Victor Manuel San Jose


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.