Víctor Manuel - Maria de las Mareas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Víctor Manuel - Maria de las Mareas




Maria de las Mareas
Мария Морей
Cuando ella nació su padre estaba embarcado,
Когда она родилась, ее отец был в море,
Cada tres meses, dos andaba al pescado,
Два месяца из трех пропадал на промысле,
Su madre quiso llamarla como a la virgen,
Ее мать хотела назвать ее в честь Девы Марии,
Que siempre la acompaña en su desamparo.
Которая всегда с ней в ее одиночестве.
Si mira hacia atrás su vida todo son barcos,
Если оглянуться назад, вся ее жизнь корабли,
Hacia adelante el rumbo lo tiene claro,
Вперед же курс она держит уверенно,
Se enrola con la marina y pasado un año,
Она поступает на службу во флот, и через год,
Se bautizó en el Juan Sebastiñan Elcano,
Крестится на "Хуане Себастьяне Элькано",
Detrás de los cristales brillaba Nueva York,
За стеклами сияет Нью-Йорк,
Nadie invocó el amor en esa habitación,
Никто не взывал к любви в той комнате,
Nada importa que te llames Bruno,
Неважно, что тебя зовут Бруно,
Yo tampoco me llamo Marisol,
Я тоже не Марисоль,
Cumplir los 22 bien vale un revolcón,
Встретить 22 года стоит перепихона,
El uniforme vela doblado en un sillón,
Форма аккуратно сложена на стуле,
Poco antes de las doce está de vuelta,
Незадолго до полуночи возвращается,
El marinero 132.
Моряк номер 132.
Como era su cumpleaños la echan al agua,
Так как у нее день рождения, ее бросают за борт,
A todos sus compañeros les hace gracia,
Всем ее товарищам это кажется забавным,
Pero ella no se permite ni una confianza, ni un gesto ni una palabra ni una mirada,
Но она не позволяет себе ни капли доверия, ни жеста, ни слова, ни взгляда,
Comida por fantasías se le acelera, el pulso cuando el vigía les grita tierra,
Поглощенная фантазиями, у нее учащается пульс, когда впередсмотрящий кричит "земля!",
La Habana la más mada le abre sus puertas y un mulato la invita a dar una vuelta,
Гавана, самая желанная, открывает ей свои двери, и мулат приглашает ее прогуляться,
Si no hay habitación la cosa es pedalerar, llegar al parque Lenin, al sur de la ciudad,
Если нет комнаты, то придется крутить педали, добраться до парка Ленина, к югу от города,
Si no hay sabanas blancas esa luna, se ocupará de todo lo demás, de la tierra subía perfume de guayaba y les anochecieron las piernas enredadas,
Если нет белых простыней, эта луна позаботится обо всем остальном, от земли поднимался аромат гуавы, и их ноги переплелись до рассвета,
Se quitaron las yerbas de la espalda y a la vuelta ella quiso ir en la barra.
Они отряхнули с себя траву, и на обратном пути она захотела ехать на руле.
María de las Mareas vuelve a su casa,
Мария Морей возвращается домой,
Con sus galones y en todo bien graduada, será pronto capitana de una fragata,
Со своими нашивками и всеми положенными наградами, скоро она станет капитаном фрегата,
De su promoción la joya más codiciada.
Самая желанная жемчужина своего выпуска.
María de las Mareas así me llaman, pisé 5 continentes y los recuerdos, son lo que son y tengo en todos los puertos, como escuché que hacían los marineros,
Мария Морей, так меня зовут, я побывала на 5 континентах, и воспоминания это то, что есть, и у меня есть что-то в каждом порту, как я слышала, поступают моряки,
Me aburró en la ciudad, la vida es siempre igual, si no estoy embarcada me pongo a navegar,
Мне скучно в городе, жизнь всегда одинакова, если я не в море, я начинаю плавать,
Buenos Aires, La Habana, Alejandría, Barcelona, Marsella o Amsterdam.
Буэнос-Айрес, Гавана, Александрия, Барселона, Марсель или Амстердам.
De Vigo a Nueva York, de Panmá a Estambul, de Amburgo a Copenaghe de Haifa a Veracruz, no pienso detallarles como fue, tenía sed, me dieron de beber.
Из Виго в Нью-Йорк, из Панамы в Стамбул, из Гамбурга в Копенгаген, из Хайфы в Веракрус, я не буду вдаваться в подробности, как это было, я хотела пить, меня напоили.





Авторы: Victor Manuel San Jose Sanchez, David San Jose Cuesta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.