Víctor Manuel - Nada Sabe Tan Dulce Como Su Boca - перевод текста песни на немецкий

Nada Sabe Tan Dulce Como Su Boca - Víctor Manuelперевод на немецкий




Nada Sabe Tan Dulce Como Su Boca
Nichts schmeckt so süß wie ihr Mund
Nada sabe tan dulce como su boca
Nichts schmeckt so süß wie ihr Mund
Me transporta a una nube cuando me toca
Er trägt mich auf eine Wolke, wenn er mich berührt
La estela de su cuerpo abre camino como una antorcha
Die Spur ihres Körpers bahnt sich einen Weg wie eine Fackel
Tempestades desata mientras se escapa sobre su escoba
Sie entfacht Stürme, während sie auf ihrem Besen entflieht
Nada sabe tan dulce como su boca
Nichts schmeckt so süß wie ihr Mund
Tan solo alguna cosa que no se nombra
Nur etwas, das man nicht benennt
Algunas veces paso por el mercado y le traigo rosas
Manchmal geh ich über den Markt und bringe ihr Rosen
O la miro despacio de arriba abajo y se van las horas
Oder ich betrachte sie langsam von oben bis unten und die Stunden verfliegen
No soy un héroe lo
Ich bin kein Held, das weiß ich
Es fácil como pueden ver
Es ist einfach, wie ihr seht
Colgarse con esa mujer
Sich an diese Frau zu hängen
Pisar por donde pone el pie
Zu treten, wo sie ihren Fuß setzt
Que podría contar que no imaginéis
Was könnte ich erzählen, was ihr euch nicht vorstellen könnt
Mi patria, mi bandera, mi segunda piel
Meine Heimat, meine Flagge, meine zweite Haut
El lugar donde quiero volver...
Der Ort, zu dem ich zurückkehren möchte...
Uh, uh, uh, su boca...
Uh, uh, uh, ihr Mund...
Nada sabe tan dulce como su boca
Nichts schmeckt so süß wie ihr Mund
Ta regala alegrías si no te sobran
Er schenkt Freuden, wenn du keine mehr hast
Tiene bien señalado su territorio como una loba
Sie hat ihr Territorium klar markiert wie eine Wölfin
Y adentro a los amigos que le recuerdan que no está sola
Und in sich die Freunde, die sie daran erinnern, dass sie nicht allein ist
No soy un héroe lo
Ich bin kein Held, das weiß ich
Es fácil como pueden ver
Es ist einfach, wie ihr seht
Colgarse con esa mujer
Sich an diese Frau zu hängen
Pisar por donde pone el pie
Zu treten, wo sie ihren Fuß setzt
Que podría contar que no imaginéis
Was könnte ich erzählen, was ihr euch nicht vorstellen könnt
Mi patria, mi bandera, mi segunda piel
Meine Heimat, meine Flagge, meine zweite Haut
El lugar donde quiero volver...
Der Ort, zu dem ich zurückkehren möchte...
Uh, uh, uh, su boca...
Uh, uh, uh, ihr Mund...





Авторы: Victor Manuel San Jose


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.