Текст и перевод песни Víctor Manuel - Niño de Nadie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
he
visto
en
tantas
calles
Я
видел
тебя
на
стольких
улицах,
De
Barcelona
hasta
Buenos
Aires
От
Барселоны
до
Буэнос-Айреса,
Por
no
decir
que
te
he
visto
siempre
Можно
сказать,
что
я
видел
тебя
всегда,
Cuando
camino
por
las
ciudades
Когда
гуляю
по
городам,
Mirando
escaparates
Разглядывая
витрины,
Dejando
mocos
en
los
cristales
Оставляя
сопли
на
стеклах.
Ya
sabes
tanto
de
lo
que
sabes
Ты
уже
так
много
знаешь
о
том,
что
знаешь,
Que
has
aprendido
a
vivir
del
aire...
Что
научился
жить
одним
воздухом...
...Niño
de
nadie.
...Дитя
ничье.
Nunca
miras
al
cielo
Ты
никогда
не
смотришь
на
небо,
Tú
que
conoces
tantos
infiernos
Ты,
знающий
столько
преисподних,
Cuando
a
la
noche
te
pueda
el
sueño
Когда
ночью
тебя
одолеет
сон,
Mejor
que
nadie
te
cuente
un
cuento
Лучше,
чем
кто-либо,
я
расскажу
тебе
сказку,
Pero
si
apenas
te
sobra
tiempo
Но
если
у
тебя
едва
хватает
времени,
De
los
cartones
al
basurero
От
картонок
до
мусорного
бака,
Arriba
el
cielo
abajo
el
suelo
Вверху
небо,
внизу
земля,
En
tu
paisaje
nada
es
incierto...
В
твоем
пейзаже
нет
ничего
неясного...
Todo
es
tan
cierto
Все
так
очевидно,
Como
que
el
blanco
es
sólo
blanco
Как
то,
что
белый
— это
только
белый,
Negro
es
negro
y
al
Sur
se
nace
Черный
— это
черный,
а
на
Юге
рождаются,
Al
Sur
se
nace
si
no
tienes
más
remedio
На
Юге
рождаются,
если
нет
другого
выхода,
Niño
de
nadie...
Дитя
ничье...
Niños
que
hacen
la
guerra
Дети,
которые
воюют,
Que
echan
un
pulso
con
la
miseria
Которые
меряются
силами
с
нищетой,
Desheredados
que
nada
esperan
Лишенные
наследства,
которые
ничего
не
ждут,
Ellos
son
nuestras
venas
abiertas.
Они
— наши
открытые
вены.
Todo
es
tan
cierto...
Все
так
очевидно...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Víctor Manuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.