Excuse me, ladies and gentlemen, I ask for your attention for a moment...
Hoy quiero cantarle la tierra en donde yo e nacidooo ...
Today I want to sing about the land where I was born...
Mi voz, mi guitarra y mi vida siempre están contigo yo llevo en mi pecho tu nombre mi Otuzco querido.
My voice, my guitar, and my life are always with you. I carry your name in my heart, my beloved Otuzco.
Le agradesco a Dios por darme la dicha por ser como soy de mi tierra cantor te agradezco Dios por darme la gran dicha por ser como soy de Otuzco señor.
I thank God for giving me the joy of being who I am, a singer from my land. I thank you, God, for giving me the great joy of being who I am, from Otuzco, sir.
Este es mi Otuzco señores la tierra de donde yo e nacido, con mi virgen de la puerta protege todo peregrino el día cuando me valla quiero que darme aquí en mi suelo y desde allá con mi guitarra te cantare mi amado puebloooo...
This is my Otuzco, ladies and gentlemen, the land where I was born, with my Virgin of the Gate protecting every pilgrim. The day I leave, I want to stay here on my soil, and from there with my guitar I will sing to you, my beloved town...
Con el alma señores!!
With all my soul, ladies and gentlemen!!
Hací le canto a mi tierra...
This is how I sing to my land...
Recuerdo el momento cuando yo partí de tu lado...
I remember the moment when I left your side...
Volver a mi otusco querido era el sueño anhelado mi voz mi guitarra y mi vida siempre esta contigo...
Returning to my beloved Otuzco was my cherished dream. My voice, my guitar, and my life are always with you...
Yo llevo en mi pecho tu nombre mi Otuzco querido
I carry your name in my heart, my beloved Otuzco.
Le agradezco a Dios por darme la dicha por ser como soy.
I thank God for giving me the joy of being who I am.
De mi tierra cantor.
A singer from my land.
Te agradezco Dios por darme la gran dicha por ser como soy de Otuzco señor.!!
I thank you, God, for giving me the great joy of being who I am, from Otuzco, sir.!!
Este es mi Otuzco señores la tierra en donde yo e nacido con mi virgen de la puerta protege todo peregrino el día cuando me valla quiero quedarme aquí en mi suelo y desde allá con mi guitarra te cantare mi amado pueblo...
This is my Otuzco, ladies and gentlemen, the land where I was born, with my Virgin of the Gate protecting every pilgrim. The day I leave, I want to stay here on my soil, and from there with my guitar I will sing to you, my beloved town...
Este es mi Otuzco
This is my Otuzco.
Señores la tierra en donde yo e nacido con mi virgen de la puerta protege a todo peregrino el día cuando me mueraa.
Ladies and gentlemen, the land where I was born, with my Virgin of the Gate protecting every pilgrim. The day I die...
Quiero quedarme aquí en mi suelo y desde allá con mi guitarra te cantare, te cantare te cantare...!
I want to stay here on my soil, and from there with my guitar I will sing to you, I will sing to you, I will sing to you...!
Te cantare mi amado pueblo...
I will sing to you, my beloved town...
La y la y da la y la y da la y la y da lay la y da la y la
La y la y da la y la y da la y la y da lay la y da la y la
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.