Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por la Luz de Tus Labios
Für das Licht deiner Lippen
Por
la
luz
de
tus
labios
se
podría
ir
muriendo
Für
das
Licht
deiner
Lippen
könnte
man
sterben
Por
tu
cuerpo
minado
de
jardines
secretos,
Für
deinen
Körper,
durchzogen
von
geheimen
Gärten,
Ardiente,
inacabable
iluminado
y
tan
cierto
Glühend,
unendlich,
erleuchtet
und
so
wahr
Que
paso
los
inviernos
refugiado
en
su
puerto.
Dass
ich
die
Winter
in
seinem
Hafen
geschützt
verbringe.
Por
tus
cinco
sentidos
se
podría
ir
muriendo
Für
deine
fünf
Sinne
könnte
man
sterben
El
camino
a
tu
lado
para
mí
siempre
es
nuevo.
Der
Weg
an
deiner
Seite
ist
für
mich
immer
neu.
No
sé
como
llamarle
a
esta
ley
que
te
tengo
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dieses
Gefühl
nennen
soll,
das
ich
für
dich
hege
Que
apenas
si
me
cabe
dentro
del
esqueleto.
Das
kaum
in
mein
Skelett
hineinpasst.
Para
tu
mástil
vela
Für
deinen
Mast
Segel
El
aire
nos
ayuda
a
navegar.
Die
Luft
hilft
uns
zu
segeln.
Para
mi
empuje
proa
Für
meinen
Schub
Bug
Alivio
las
heridas
en
tu
sal.
Ich
lindere
die
Wunden
in
deinem
Salz.
Para
los
sueños
olas
Für
die
Träume
Wellen
Qué
gusto
ir
adelante
y
hacia
atrás.
Welch
Vergnügen,
vorwärts
und
rückwärts
zu
gehen.
Como
en
la
caracola
Wie
in
der
Seemuschel
Al
lado
de
tu
pecho
vive
el
mar.
Neben
deiner
Brust
lebt
das
Meer.
Por
la
luz
de
tus
labios
se
podría
ir
muriendo...
Für
das
Licht
deiner
Lippen
könnte
man
sterben...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Manuel San Jose Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.