Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Abrazarte Tanto
Ich möchte dich so sehr umarmen
Siento
tu
mano
fría
Ich
spüre
deine
kalte
Hand
Correr
despacio
sobre
mi
piel
Langsam
über
meine
Haut
gleiten
Y
tu
pecho
y
mi
pecho
Und
deine
Brust
und
meine
Brust
Y
tu
desnudes
y
olvido
reproches
que
imaginé
Und
deine
Nacktheit
und
vergessene
Vorwürfe,
die
ich
mir
ausmalte
Vente
comigo
al
puerto
Komm
mit
mir
zum
Hafen
Que
están
las
rosas
queriendo
ver
Dort
wollen
die
Rosen
dich
sehen
La
promesa
que
has
roto
para
volver
Das
Versprechen,
das
du
gebrochen
hast,
um
zurückzukehren
Y
así
creer
lo
que
les
conté
Und
so
zu
glauben,
was
ich
ihnen
erzählte
Dije
que
te
quería
como
a
nada
en
el
mundo
Ich
sagte,
ich
liebe
dich
wie
nichts
auf
der
Welt
Que
seguía
tus
pasos,
tu
caminar
Dass
ich
deinen
Schritten
folgte,
deinem
Gehen
Como
un
lobo
en
celo
desde
mi
hogar
Wie
ein
Wolf
in
Hitze
von
meinem
Zuhause
aus
Con
la
puerta
abierta
de
par
en
par
Mit
der
Tür
weit
offen
Que
tenía
en
penumbras
nuestro
rincón
Dass
ich
in
Dämmerung
unsere
Ecke
hielt
En
aquel
salón
In
jenem
Wohnzimmer
Con
dos
cubiertos
y
mi
canción
Mit
zwei
Gedecken
und
meinem
Lied
Y
con
tus
flores
en
el
jarrón...
Und
mit
deinen
Blumen
in
der
Vase...
Siento
tu
mano
tíbia
Ich
spüre
deine
warme
Hand
Que
palmo
a
palmo
besa
mi
piel
Die
Stück
für
Stück
meine
Haut
küsst
Y
mis
brazos
se
enredan,
hoy
como
ayer
Und
meine
Arme
verschlingen
sich,
heute
wie
gestern
En
este
nuevo
día
vuelvo
a
creer
An
diesem
neuen
Tag
glaube
ich
wieder
Vente
conmigo
al
puerto
Komm
mit
mir
zum
Hafen
Que
hay
una
barca
en
el
malecón
Dort
liegt
ein
Boot
am
Kai
Con
mi
nombre
pintado
Mit
meinem
Namen
darauf
gemalt
Secando
al
sol
In
der
Sonne
trocknend
Con
tu
mano
grabada
junto
al
timón
Mit
deiner
Hand
am
Steuerrad
verewigt
Sabes
que
te
quería
como
a
nada
en
el
mundo
Du
weißt,
ich
liebte
dich
wie
nichts
auf
der
Welt
Que
seguía
tus
pasos,
tu
caminar
Dass
ich
deinen
Schritten
folgte,
deinem
Gehen
Como
un
lobo
en
celo
desde
mi
hogar
Wie
ein
Wolf
in
Hitze
von
meinem
Zuhause
aus
Con
la
puerta
abierta
de
par
en
par
Mit
der
Tür
weit
offen
Que
tenía
en
penumbras
nuestro
rincón
Dass
ich
in
Dämmerung
unsere
Ecke
hielt
En
aquel
salón
In
jenem
Wohnzimmer
Con
dos
cubiertos
y
tú
canción
Mit
zwei
Gedecken
und
deinem
Lied
Y
con
tus
flores
en
el
jarrón...
Und
mit
deinen
Blumen
in
der
Vase...
Quiero
abrazarte
tanto
Ich
möchte
dich
so
sehr
umarmen
Con
mi
sentidos,
con
tanto
amor
Mit
meinen
Sinnen,
mit
so
viel
Liebe
Que
no
haya
más
sonido
que
el
de
mi
voz
Dass
es
keinen
anderen
Klang
gibt
als
meine
Stimme
Y
mi
cuerpo
en
el
tuyo
continuación
Und
meinen
Körper
als
Fortsetzung
deines
Y
andaré
en
la
tierra
como
un
romero
Und
ich
werde
durch
die
Erde
wandern
wie
ein
Pilger
Buscando
a
Dios
Auf
der
Suche
nach
Gott
Y
tendré
mi
regazo
y
mi
contención
Und
ich
werde
meinen
Schoß
und
meinen
Halt
haben
Y
una
casa
pequeña
para
los
dos
Und
ein
kleines
Haus
für
uns
beide
Sabes
que
te
quiero
como
a
nada
en
el
mundo
Du
weißt,
ich
liebe
dich
wie
nichts
auf
der
Welt
Que
seguía
tus
pasos,
tu
caminar
Dass
ich
deinen
Schritten
folgte,
deinem
Gehen
Como
un
lobo
en
celo
desde
mi
hogar
Wie
ein
Wolf
in
Hitze
von
meinem
Zuhause
aus
Con
la
puerta
abierta
de
par
en
par
Mit
der
Tür
weit
offen
Que
tenía
en
penumbras
nuestro
rincón
Dass
ich
in
Dämmerung
unsere
Ecke
hielt
En
aquel
salón
In
jenem
Wohnzimmer
Con
dos
cubiertos
y
tu
canción
Mit
zwei
Gedecken
und
deinem
Lied
Y
con
tus
flores
en
el
jarrón...
Und
mit
deinen
Blumen
in
der
Vase...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor M. San Jose Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.