Víctor Manuel - Todas Son Como Tu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Víctor Manuel - Todas Son Como Tu




Todas Son Como Tu
All of Them Are Like You
Me acostumbré a tu cuerpo
I got used to your body
A tus pasos y a tu risa
To your steps and your laughter
Me acostumbré a tus riñas
I got used to your arguments
Como el monte a la neblina
Like the mountain to the mist
Me acostumbré a curarte las heridas.
I got used to healing your wounds.
A calentar tu cama y que duermas encogida
To warming your bed and making you sleep curled up
De buenas intenciones está el invierno lleno
Winter is full of good intentions
A falta de razones, nos basta con querernos
In the absence of reasons, it's enough for us to love each other
La vida es un combate contra el tiempo
Life is a battle against time
Te espero más no quiero que darte lo que tengo
I wait for you, but I don't want to give you what I have
De ti bebo la luz si mi acera está oscura.
From you, I drink the light if my sidewalk is dark.
Todas, todas son como
All of them, all of them are like you
Pero no te pareces a ninguna.
But you don't resemble any of them.
Me acostumbré a tus huecos
I got used to your flaws
A tu piel y tus deseos
To your skin and your desires
Me acostumbré a tu miedo
I got used to your fears
A tu pelo y tu cerebro
To your hair and your brain
Me acostumbré a tus dientes sin complejos
I got used to your teeth without complexes
Si no fueras tan vaga trabajarías menos
If you weren't so lazy, you would work less
De ti bebeo la luz si mi acera está oscura
From you, I drink the light if my sidewalk is dark
Todas, todas son como tu pero no te pareces a ninguna.
All of them, all of them are like you, but you don't resemble any of them.





Авторы: Victor Manuel San Jose Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.