Текст и перевод песни Víctor Manuel - Todas Son Como Tu
Todas Son Como Tu
Все они как ты
Me
acostumbré
a
tu
cuerpo
Я
привык
к
твоему
телу,
A
tus
pasos
y
a
tu
risa
К
твоим
шагам
и
твоему
смеху.
Me
acostumbré
a
tus
riñas
Я
привык
к
твоим
ссорам,
Como
el
monte
a
la
neblina
Как
гора
к
туману.
Me
acostumbré
a
curarte
las
heridas.
Я
привык
залечивать
твои
раны,
A
calentar
tu
cama
y
que
duermas
encogida
Согревать
твою
постель
и
к
тому,
что
ты
спишь,
свернувшись
калачиком.
De
buenas
intenciones
está
el
invierno
lleno
Зима
полна
добрых
намерений,
A
falta
de
razones,
nos
basta
con
querernos
За
неимением
причин,
нам
достаточно
любить
друг
друга.
La
vida
es
un
combate
contra
el
tiempo
Жизнь
— это
борьба
со
временем.
Te
espero
más
no
quiero
que
darte
lo
que
tengo
Я
жду
тебя,
но
не
хочу
отдавать
тебе
то,
что
имею.
De
ti
bebo
la
luz
si
mi
acera
está
oscura.
От
тебя
я
черпаю
свет,
когда
моя
улица
темна.
Todas,
todas
son
como
tú
Все,
все
они
как
ты,
Pero
no
te
pareces
a
ninguna.
Но
ты
не
похожа
ни
на
одну
из
них.
Me
acostumbré
a
tus
huecos
Я
привык
к
твоим
слабостям,
A
tu
piel
y
tus
deseos
К
твоей
коже
и
твоим
желаниям.
Me
acostumbré
a
tu
miedo
Я
привык
к
твоему
страху,
A
tu
pelo
y
tu
cerebro
К
твоим
волосам
и
твоему
разуму.
Me
acostumbré
a
tus
dientes
sin
complejos
Я
привык
к
твоим
зубам
без
комплексов.
Si
no
fueras
tan
vaga
trabajarías
menos
Если
бы
ты
не
была
такой
ленивой,
ты
бы
работала
меньше.
De
ti
bebeo
la
luz
si
mi
acera
está
oscura
От
тебя
я
черпаю
свет,
когда
моя
улица
темна.
Todas,
todas
son
como
tu
pero
no
te
pareces
a
ninguna.
Все,
все
они
как
ты,
но
ты
не
похожа
ни
на
одну
из
них.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Manuel San Jose Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.