Текст и перевод песни Víctor Manuel - Yo Tuve un Gran Caballo de Carton
Yo Tuve un Gran Caballo de Carton
I Had a Big Cardboard Horse
Yo
tuve
un
gran
caballo
de
cartón
I
had
a
big
cardboard
horse
Que
siempre
se
paraba
al
decir
"so".
That
would
always
stop
when
I
said
"so".
Montábamos
a
pelo,
cabalgando
siete
cielos
We
would
ride
bareback,
galloping
seven
heavens
Si
no
hay
más.
If
there
are
no
more.
Yo
tuve
un
gran
caballo
de
cartón.
I
had
a
big
cardboard
horse.
Recuerdo
exactamente
su
color.
I
remember
its
color
exactly.
Trotaba
por
el
prado,
yo
trataba
de
imitarlo
It
trotted
through
the
meadow,
I
tried
to
imitate
it
Ser
igual.
To
be
the
same.
No
sé
muy
bien
como
llegó,
I'm
not
sure
how
it
got
here,
Sé
que
no
era
mi
primera
comunión.
I
know
it
wasn't
my
first
communion.
Caballito
al
trote
hoy
la
noche
es
de
los
dos,
Horsey,
trot,
tonight
the
night
is
ours,
Vámonos
a
donde
nace
el
sol.
Let's
go
to
where
the
sun
rises.
Quiero
oler
a
tierra,
revolcarme
en
el
pajar,
I
want
to
smell
the
earth,
roll
in
the
hayloft,
Ir
a
las
cerezas
a
segar
la
hierba.
Go
to
the
cherry
trees,
mow
the
grass.
Caballito
al
trote
hoy
la
noche
es
de
los
dos,
Horsey,
trot,
tonight
the
night
is
ours,
Se
me
viene
un
nudo
al
corazón.
A
lump
comes
to
my
heart.
Bájame
una
estrella
que
las
fuerzas
no
me
dan,
Bring
me
a
star,
I
don't
have
the
strength,
Dame
unas
muletas
que
la
vida
aprieta.
Give
me
some
crutches,
life
is
tough.
Caballito
al
trote
hoy
la
noche
es
de
los
dos,
Horsey,
trot,
tonight
the
night
is
ours,
Vámonos
a
donde
nací
yo.
Let's
go
to
where
I
was
born.
Yo
tuve
un
gran
caballo
de
cartón.
I
had
a
big
cardboard
horse.
Un
tiempo
fuimos
uno
y
se
acabó.
For
a
while
we
were
one
and
then
it
ended.
Marcamos
las
distancias,
me
asomé
de
golpe
We
marked
the
distances,
I
suddenly
looked
out
A
más
de
una
verdad.
At
more
than
one
truth.
Yo
tuve
un
gran
caballo
de
cartón
I
had
a
big
cardboard
horse
Que
nunca
supo
de
qué
mal
murió.
That
never
knew
what
it
died
of.
Si
fue
de
un
constipado,
si
una
tarde
apaleado,
If
it
was
from
a
cold,
if
one
afternoon
it
was
beaten,
No
sé
muy
bien
como
ocurrió,
I'm
not
sure
how
it
happened,
El
momento
había
llegado
en
que
él
o
yo.
The
moment
had
come
when
it
was
him
or
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Víctor Manuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.