Victor Manuelle & Don Omar - Nunca Había Llorado Así (Con Don Omar) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Victor Manuelle & Don Omar - Nunca Había Llorado Así (Con Don Omar)




Nunca Había Llorado Así (Con Don Omar)
I've Never Cried Like This (With Don Omar)
Parece que alguien te conto
It seems like someone told you
Que me han visto, llorando
That they've seen me, crying
(Que me han visto llorando)
(That they've seen me crying)
No pudiste
You couldn't
Creerlo
Believe it
(No pudiste creerlo)
(You couldn't believe it)
Viniste a comprobarlo
You came to see for yourself
(Donn)
(Donn)
Que aquel que un dia te pidio
That the one who one day asked you
Por favor te, marcharas
To please leave
Hoy daria hasta el alma por que tu
Today would give his soul for you
Regresaras
To come back
Es de humanos el equivocarse y pedir perdon
It's human to make mistakes and ask for forgiveness
Aunque a veces duele mas aceptarlo, pero creo que
Although sometimes it hurts more to accept it, but I think that
Yo he cometido mi peor error, ni juntando todas
I have made my worst mistake, not even by putting together all
Las tristezas de mi corazon
The sorrows of my heart
Habia llorado asi
I had cried like this
(Habia llorado asi)
(I had cried like this)
Habia
I had
Sufrido asi
Suffered like this
(Habia sufrido asi)
(I had suffered like this)
Sento que morire sin ti
I feel like I'm going to die without you
Nunca jamas habia llorado asi
Never ever had I cried like this
Estoy sufriendo
I am suffering
Como nunca antes sufri
Like I've never suffered before
Y estoy pagando gota a gota cada
And I'm paying drop by drop every
Lagrima de sangre desde el dia
Tear of blood since the day
En que te vi partir
I saw you leave
Nunca jamas senti tanto dolor
Never ever have I felt so much pain
(No, no, no)
(No, no, no)
Es un puñal clavado aquí en mi corazon
It's a dagger stuck here in my heart
Que me desgarra lentamente
That slowly tears me apart
Y me consume, porque
And consumes me, because
No tengo tu amor
I don't have your love
Es de humanos el equivocarse y pedir perdon
It's human to make mistakes and ask for forgiveness
Aunque a veces duele mas aceptarlo, pero creo que
Although sometimes it hurts more to accept it, but I think that
Yo he cometido mi peor error, ni juntando todas
I have made my worst mistake, not even by putting together all
Las tristezas de mi corazon
The sorrows of my heart
Habia llorado asi
I had cried like this
(Habia llorado asi)
(I had cried like this)
Habia
I had
Sufrido asi
Suffered like this
(Habia sufrido asi)
(I had suffered like this)
Siento que morire sin ti
I feel like I'm going to die without you
Nunca jamas habia llorado asi estoy sufriendo
Never ever had I cried like this I am suffering
Como nunca antes sufri
Like I've never suffered before
Y estoy pagando gota a gota cada lagrima de
And I'm paying drop by drop every tear of
Sangre desde el dia en que te vi partir
Blood since the day I saw you leave
Nunca jamas senti tanto dolor
Never ever have I felt so much pain
(No, no, no)
(No, no, no)
Es un puñal clavado aquí en mi corazon
It's a dagger stuck here in my heart
Que me desgarra y me consume
That tears me apart and consumes me
Poco a poco, por que
Little by little, because
No tengo tu amor
I don't have your love
Siento que me estoy muriendo
I feel like I'm dying
Por la falta de tus besos
For the lack of your kisses
Nunca habia llorado asi
I had never cried like this
Hee, don, don
Hee, don, don
Estoy pagando gota a gota
I'm paying drop by drop
Cada lagrima de sangre
Every tear of blood
Desde el dia en que te vi partir
Since the day I saw you leave
Y ya no aguanto esta pena y asi no puedo vivir
And I can't take this pain anymore and I can't live like this
Y asi no se puede vivir un corazon sin ti, mi
And you can't live like this a heart without you, my
Corazon sin ti se que se va a morir
Heart without you I know is going to die
Y estoy pagando gota a gota cada lagrima de
And I'm paying drop by drop every tear of
Sangre desde el dia en que te vi partir
Blood since the day I saw you leave
Vuelve, que el dolor me mata
Come back, the pain is killing me
Y no quiero, perderte
And I don't want to lose you
Pobre diablo, te han dicho que
Poor devil, they've told you that
A mi me han visto, en la calle vagando
They've seen me, wandering the streets
Se juntaron, los reparte paleta papi, dicelo
They got together, the popsicle distributors daddy, tell him
Victor, vee, ese no juega papi
Victor, see, that one doesn't play daddy
Don, cometelos vivos
Don, eat them alive
Desde que te fuiste por tu amor, No aguanto la
Since you left for your love, I can't stand the
Pena, no aguanto el dolor, Sigo llorando, Hasta
Pain, I can't stand the pain, I keep crying, until
Cuando, Desde que te fuiste, No puedo soportar
When, since you left, I can't stand
Ese daño que me hiciste, Sigo llorando
That damage you did to me, I keep crying
Ese es Victor Manuelle, papi, hee
That's Victor Manuelle, daddy, hee
Nunca habia llorado asi, Nunca en la vida, Por
I had never cried like this, never in my life, for
Nandie nunca jamas, habia llorado de esa manera
Nobody, never ever, had cried like that
Nunca habia llorado asi siento que me duele el
I had never cried like this I feel my soul hurts
Alma Por nandie nunca jamas, que me castiga y
For nobody, never ever, who punishes me and
Que me condena esta pena
Who condemns me this pain
Nunca habia llorado
I had never cried
(Don, don)
(Don, don)
Nunca habia llorado
I had never cried
(Tu sabes papi)
(You know daddy)
Nunca habia llorado
I had never cried
(Llego el sonero)
(The sonero has arrived)
Nunca habia llorado
I had never cried
Nunca habia llorado
I had never cried
Yo no habia llorado asi jamas por nadie nunca
I had never cried like this for anyone never ever never ever, never had I cried like this
Jamas hay nunca jamas, nunca habia llorado asi
I had never cried never, never, never never had I
Nunca habia llorao nunca, nunca, nunca nunca habia
Cried for anyone never ever never ever
Llorao por nadie nunca jamas hay nunca jamas
There you have it, the king of reggaeton and the king of
Hay tienen, a el rey del reggaeton y el rey del
Son, hee, you know
Soneo, hee, tu sabes
Son, hee, you know





Авторы: Victor Manuelle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.