Víctor Manuelle feat. Yuridia - Nuestro Amor Se Ha Vuelto Ayer - Balad Version - перевод текста песни на немецкий

Nuestro Amor Se Ha Vuelto Ayer - Balad Version - Victor Manuelle , Yuridia перевод на немецкий




Nuestro Amor Se Ha Vuelto Ayer - Balad Version
Unsere Liebe wurde gestern - Balladenversion
Ves, te conozco no sabes fingir,
Sieh, ich kenne dich, du kannst nicht lügen,
Si ya tu formas parte de mi
Du bist schon ein Teil von mir.
Puedo ver lo que tus ojos callan.
Ich sehe, was deine Augen verschweigen.
Que paso cuando fue que la flor se seco cuando fue que dijiste que no,
Wann wurde die Blume welk? Wann sagtest du Nein,
Y cambiaste de rumbo el destino.
Und ändertest das Schicksal?
Ambos: Como explicarte que me muero por ti
Beide: Wie soll ich dir erklären, dass ich für dich sterbe?
Victor: Que sigues siendo el universo para mi
Victor: Dass du immer noch mein Universum bist.
Ambos: Dime.
Beide: Sag mir.
Victor: Como vas a despertar en brazos de otro hombre.
Victor: Wie kannst du in den Armen eines anderen aufwachen?
Yuridia: Como vas a amanecer con otra mujer.
Yuridia: Wie kannst du mit einer anderen Frau erwachen?
Ambos: Si juramos amarnos un dia hasta el ultimo instante.
Beide: Wir schworen uns Liebe bis zum letzten Augenblick.
Yuridia: Mi vida no termino de creer.
Yuridia: Mein Leben kann es nicht fassen.
Victor: Nuestro amor se ha vuelto ayer.
Victor: Unsere Liebe wurde gestern.
Yuridia: Nuestro amor se ha vuelto ayer.
Yuridia: Unsere Liebe wurde gestern.
No hay manera, no quieres hablar
Es gibt keinen Weg, du willst nicht reden.
Nos dejamos vencer sin luchar.
Wir gaben auf, ohne zu kämpfen.
Tu lloras y lloras y lloras un sueño que fue,
Du weinst und weinst um einen Traum, der
Tan perfecto, tan dulce y real,
So perfekt, so süß und echt war,
Ayer-victor-manuelle.php
Ayer-victor-manuelle.php
Que parece un delirio el final,
Dass das Ende wie Wahn scheint,
Mientras tu alma se va sin aviso.
Während deine Seele wortlos geht.
Ambos: Como explicarte que me muero por ti
Beide: Wie soll ich dir erklären, dass ich für dich sterbe?
Yuridia: Que sigues siendo el universo para mi
Yuridia: Dass du immer noch mein Universum bist.
Ambos: Dime.
Beide: Sag mir.
Yuridia: Como voy a despertar en brazos de otro hombre.
Yuridia: Wie soll ich in den Armen eines anderen aufwachen?
Victor: Como voy a amanecer con otra mujer.
Victor: Wie soll ich mit einer anderen Frau erwachen?
Ambos: Si jamas en la vida habra alguien que me haga olvidarte.
Beide: Niemals wird es jemanden geben, der mich dich vergessen lässt.
Yuridia: Termino y no termino de creer.
Yuridia: Es ist vorbei, und ich kann es nicht glauben.
Victor: Nuestro amor se ha vuelto...
Victor: Unsere Liebe wurde...
Yuridia: Si pudiera ahogar esta melancolia
Yuridia: Wenn ich diese Melancholie ertränken könnte,
Victor: Regresar atras cuando eras solo mia
Victor: Zurückkehren, als du nur mir gehörtest.
Ambos: Ay, que no daria por tu corazon
Beide: Oh, was würde ich nicht für dein Herz geben?
Victor: Como vas a despertar en brazos de otro hombre.
Victor: Wie kannst du in den Armen eines anderen aufwachen?
Yuridia: Como vas a amanecer con otra mujer.
Yuridia: Wie kannst du mit einer anderen Frau erwachen?
Ambos: Si juramos amarnos un dia hasta el ultimo instante.
Beide: Wir schworen uns Liebe bis zum letzten Augenblick.
Yuridia: Mi vida no termino de creer.
Yuridia: Mein Leben kann es nicht fassen.
Nuestro amor se ha vuelto ayer.
Unsere Liebe wurde gestern.
Nuestro amor se ha vuelto...
Unsere Liebe wurde...
Yuridia: Nuestro amor se ha vuelto ayer.
Yuridia: Unsere Liebe wurde gestern.
Ambos: Nuestro amor se ha vuelto ayer...
Beide: Unsere Liebe wurde gestern...





Авторы: Menkarski Claudia Alejandra, Lerner Alejandro Federico


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.