Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuestro Amor Se Ha Vuelto Ayer
Unsere Liebe ist Vergangenheit
Te
conozco,
no
sabes
fingir
Ich
kenne
dich,
du
kannst
nicht
heucheln
Si
ya
tu
formas
parte
de
mi
Da
du
schon
ein
Teil
von
mir
bist
Puedo
ver
lo
que
tus
ojos
callan.
Kann
ich
sehen,
was
deine
Augen
verschweigen.
Que
pasó?
Was
ist
passiert?
Cuándo
fue
que
la
flor
se
secó?
Wann
ist
die
Blume
verwelkt?
Cuándo
fue
que
dijiste
que
no,
Wann
hast
du
nein
gesagt,
Y
cambiaste
de
rumbo
el
destino?
Und
das
Schicksal
in
eine
andere
Richtung
gelenkt?
Cómo
explicarte
Wie
soll
ich
dir
erklären,
Que
muero
por
ti?
Dass
ich
für
dich
sterbe?
Que
sigues
siendo
el
universo,
para
mi...
Dass
du
für
mich
immer
noch
das
Universum
bist...
Cómo
vas
a
despertar
en
brazos
de
otro
hombre?
Wie
wirst
du
in
den
Armen
eines
anderen
Mannes
aufwachen?
Cómo
voy
a
amanecer
con
otra
mujer?
Wie
werde
ich
mit
einer
anderen
Frau
aufwachen?
Si
juramos
amarnos
un
día
hasta
el
último
instante...
Wenn
wir
uns
doch
geschworen
haben,
uns
eines
Tages
bis
zum
letzten
Moment
zu
lieben...
Mi
vida
no
termino
de
creer
Mein
Leben,
ich
kann
es
immer
noch
nicht
glauben
Que
nuestro
amor
se
ha
vuelto
ayer.
Dass
unsere
Liebe
Vergangenheit
ist.
No,
no
hay
manera
no
quieres
hablar.
Nein,
es
gibt
keine
Möglichkeit,
du
willst
nicht
reden.
Nos
dejamos
vencer
sin
luchar.
Wir
haben
uns
geschlagen
gegeben,
ohne
zu
kämpfen.
Tu
lloras
y
lloras
y
lloras...
Du
weinst
und
weinst
und
weinst...
Un
sueño
que
fue
Ein
Traum,
der
so
Tan
perfecto,
tan
lindo,
irreal,
Perfekt,
so
schön,
so
unwirklich
war,
Que
parece
un
delito
el
final
Dass
das
Ende
wie
ein
Verbrechen
erscheint
Mientras
tu
alma
se
va
sin
aviso.
Während
deine
Seele
ohne
Vorwarnung
verschwindet.
Cómo
explicarte
Wie
soll
ich
dir
erklären,
Que
muero
por
ti?
Dass
ich
für
dich
sterbe?
Que
sigues
siendo
el
universo,
para
mi...
Dass
du
für
mich
immer
noch
das
Universum
bist...
Cómo
vas
a
despertar
en
brazos
de
otro
hombre?
Wie
wirst
du
in
den
Armen
eines
anderen
Mannes
aufwachen?
Cómo
voy
a
amanecer
con
otra
mujer?
Wie
werde
ich
mit
einer
anderen
Frau
aufwachen?
Si
jamás
en
la
vida
habrá
alguien
que
me
haga
olvidarte!
Wenn
es
doch
niemals
jemanden
geben
wird,
der
mich
dich
vergessen
lässt!
Mi
vida
no
termino
de
creer
Mein
Leben,
ich
kann
es
immer
noch
nicht
fassen,
Que
nuestro
amor
se
ha
vuelto
ayer.
Dass
unsere
Liebe
Vergangenheit
ist.
Yo
no
puedo
imaginarme
Ich
kann
es
mir
nicht
vorstellen
Verte
en
brazos
de
otro
hombre
y
yo
de
otra
mujer...
Dich
in
den
Armen
eines
anderen
Mannes
und
mich
mit
einer
anderen
Frau
zu
sehen...
Que
tu
me
hayas
olvidado
Dass
du
mich
vergessen
hast
Yo
no
lo
puedo
creer!
Ich
kann
es
nicht
glauben!
Que
alguien
me
robe
tus
besos
Dass
jemand
mir
deine
Küsse
raubt
Y
te
acaricie
la
piel.
Und
deine
Haut
streichelt.
Y
esto
pudo
ser
tan
bello!
Und
das
hätte
so
schön
sein
können!
Y
nos
dejamos
vencer.
Und
wir
haben
aufgegeben.
No
me
imagino!
No!!
Ich
kann
es
mir
nicht
vorstellen!
Nein!!
Como
tu
quieres
que
imagine?!
Wie
kannst
du
erwarten,
dass
ich
es
mir
vorstelle?!
Después
de
tanto
cariño
hoy
me
pides
que
te
olvide
Nach
all
der
Zuneigung
bittest
du
mich
heute,
dich
zu
vergessen
Verte
en
brazos
de
otro
hombre,
mi
alma
no
lo
concibe
Dich
in
den
Armen
eines
anderen
Mannes
zu
sehen,
meine
Seele
kann
es
nicht
begreifen
Que
olvidemos
el
pasado?
Difícil
lo
que
me
pides!
Dass
wir
die
Vergangenheit
vergessen?
Schwierig,
was
du
von
mir
verlangst!
Y
yo
me
pregunto
Como?
Como?
Und
ich
frage
mich,
wie?
Wie?
Yo
no
puedo
imaginarme
Ich
kann
es
mir
nicht
vorstellen
Verte
en
brazos
de
otro
hombre
y
yo
de
otra
mujer...
Dich
in
den
Armen
eines
anderen
Mannes
zu
sehen
und
mich
mit
einer
anderen
Frau...
No
me
imagino
que
tu
sientas
con
el
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
dass
du
mit
ihm
fühlst
Lo
que
sentiste
conmigo
Was
du
mit
mir
gefühlt
hast
Y
que
sea
otra
mujer
en
mi
cama
Und
dass
eine
andere
Frau
in
meinem
Bett
ist
La
que
despierte
conmigo!
Die
mit
mir
aufwacht!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Lerner, Claudia Brant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.