Víctor Manuelle feat. Yuridia - Nuestro Amor Se Ha Vuelto Ayer - перевод текста песни на немецкий

Nuestro Amor Se Ha Vuelto Ayer - Victor Manuelle , Yuridia перевод на немецкий




Nuestro Amor Se Ha Vuelto Ayer
Unsere Liebe ist Vergangenheit
Ves...
Sieh...
Te conozco, no sabes fingir
Ich kenne dich, du kannst nicht heucheln
Si ya tu formas parte de mi
Da du schon ein Teil von mir bist
Puedo ver lo que tus ojos callan.
Kann ich sehen, was deine Augen verschweigen.
Que pasó?
Was ist passiert?
Cuándo fue que la flor se secó?
Wann ist die Blume verwelkt?
Cuándo fue que dijiste que no,
Wann hast du nein gesagt,
Y cambiaste de rumbo el destino?
Und das Schicksal in eine andere Richtung gelenkt?
Cómo explicarte
Wie soll ich dir erklären,
Que muero por ti?
Dass ich für dich sterbe?
Que sigues siendo el universo, para mi...
Dass du für mich immer noch das Universum bist...
Cómo vas a despertar en brazos de otro hombre?
Wie wirst du in den Armen eines anderen Mannes aufwachen?
Cómo voy a amanecer con otra mujer?
Wie werde ich mit einer anderen Frau aufwachen?
Si juramos amarnos un día hasta el último instante...
Wenn wir uns doch geschworen haben, uns eines Tages bis zum letzten Moment zu lieben...
Mi vida no termino de creer
Mein Leben, ich kann es immer noch nicht glauben
Que nuestro amor se ha vuelto ayer.
Dass unsere Liebe Vergangenheit ist.
No, no hay manera no quieres hablar.
Nein, es gibt keine Möglichkeit, du willst nicht reden.
Nos dejamos vencer sin luchar.
Wir haben uns geschlagen gegeben, ohne zu kämpfen.
Tu lloras y lloras y lloras...
Du weinst und weinst und weinst...
Un sueño que fue
Ein Traum, der so
Tan perfecto, tan lindo, irreal,
Perfekt, so schön, so unwirklich war,
Que parece un delito el final
Dass das Ende wie ein Verbrechen erscheint
Mientras tu alma se va sin aviso.
Während deine Seele ohne Vorwarnung verschwindet.
Cómo explicarte
Wie soll ich dir erklären,
Que muero por ti?
Dass ich für dich sterbe?
Que sigues siendo el universo, para mi...
Dass du für mich immer noch das Universum bist...
Cómo vas a despertar en brazos de otro hombre?
Wie wirst du in den Armen eines anderen Mannes aufwachen?
Cómo voy a amanecer con otra mujer?
Wie werde ich mit einer anderen Frau aufwachen?
Si jamás en la vida habrá alguien que me haga olvidarte!
Wenn es doch niemals jemanden geben wird, der mich dich vergessen lässt!
Mi vida no termino de creer
Mein Leben, ich kann es immer noch nicht fassen,
Que nuestro amor se ha vuelto ayer.
Dass unsere Liebe Vergangenheit ist.
Yo no puedo imaginarme
Ich kann es mir nicht vorstellen
Verte en brazos de otro hombre y yo de otra mujer...
Dich in den Armen eines anderen Mannes und mich mit einer anderen Frau zu sehen...
Que tu me hayas olvidado
Dass du mich vergessen hast
Yo no lo puedo creer!
Ich kann es nicht glauben!
Que alguien me robe tus besos
Dass jemand mir deine Küsse raubt
Y te acaricie la piel.
Und deine Haut streichelt.
Y esto pudo ser tan bello!
Und das hätte so schön sein können!
Y nos dejamos vencer.
Und wir haben aufgegeben.
No me imagino! No!!
Ich kann es mir nicht vorstellen! Nein!!
Como tu quieres que imagine?!
Wie kannst du erwarten, dass ich es mir vorstelle?!
Después de tanto cariño hoy me pides que te olvide
Nach all der Zuneigung bittest du mich heute, dich zu vergessen
Verte en brazos de otro hombre, mi alma no lo concibe
Dich in den Armen eines anderen Mannes zu sehen, meine Seele kann es nicht begreifen
Que olvidemos el pasado? Difícil lo que me pides!
Dass wir die Vergangenheit vergessen? Schwierig, was du von mir verlangst!
Y yo me pregunto Como? Como?
Und ich frage mich, wie? Wie?
Yo no puedo imaginarme
Ich kann es mir nicht vorstellen
Verte en brazos de otro hombre y yo de otra mujer...
Dich in den Armen eines anderen Mannes zu sehen und mich mit einer anderen Frau...
No me imagino que tu sientas con el
Ich kann mir nicht vorstellen, dass du mit ihm fühlst
Lo que sentiste conmigo
Was du mit mir gefühlt hast
Y que sea otra mujer en mi cama
Und dass eine andere Frau in meinem Bett ist
La que despierte conmigo!
Die mit mir aufwacht!





Авторы: Alejandro Lerner, Claudia Brant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.