Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces
mucho
más
es
suficiente
Manchmal
ist
viel
mehr
genug
A
veces
poco
a
poco
viene
bien,
tú
sabes
Manchmal
tut
es
langsam
gut,
weißt
du
A
veces
es
mejor
callar,
no
hablar,
mejor
andar
solo
Manchmal
ist
es
besser
zu
schweigen,
nicht
zu
reden,
lieber
allein
zu
gehen
A
veces
no
vale
la
pena,
a
veces
Manchmal
lohnt
es
sich
nicht,
manchmal
De
vez
en
cuando
viene
bien,
tú
sabes
Hin
und
wieder
tut
es
gut,
weißt
du
A
veces
es
mejor
de
buenas
Manchmal
ist
es
besser,
gut
gelaunt
zu
sein
Pero
estar
de
buenas
te
hace
daño
a
veces
Doch
gut
gelaunt
zu
sein,
tut
dir
manchmal
weh
La
vida
es
complicada
y
más
complicado
el
amor
Das
Leben
ist
kompliziert
und
die
Liebe
noch
mehr
La
vida
no
tiene
plan,
ni
el
amor
la
dirección
Das
Leben
hat
keinen
Plan,
und
die
Liebe
keine
Richtung
Baby,
yo
ando
en
busca
de
tu
amor
Baby,
ich
suche
deine
Liebe
Sin
pasaporte
ni
identificación
Ohne
Pass
und
ohne
Ausweis
Solo
te
vi
una
vez
entre
la
gente
Sah
dich
nur
einmal
in
der
Menge
Pero
a
veces
eso
es
suficiente
Aber
manchmal
ist
das
genug
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Eso
es
suficiente
Das
ist
genug
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Eso
es
suficiente
Das
ist
genug
A
veces
no
hay
pasado
ni
presente
Manchmal
gibt
es
weder
Vergangenheit
noch
Gegenwart
A
veces
el
futuro
viene
bien,
tú
sabes
Manchmal
tut
die
Zukunft
gut,
weißt
du
A
veces
la
vida
da
vueltas
Manchmal
dreht
sich
das
Leben
im
Kreis
Pero
en
cada
vuelta
nada
pasa
a
veces
Doch
manchmal
passiert
nichts
bei
jeder
Drehung
A
veces
solo
hay
una
en
un
millón,
tú
sabes
Manchmal
gibt
es
nur
eine
unter
Millionen,
weißt
du
A
veces
un
millón
de
igual
color
Manchmal
eine
Million
in
derselben
Farbe
A
veces
con
tan
solo
hacer
el
bien
te
pagan
mal
Manchmal
wird
Gutes
tun
schlecht
belohnt
Eso
es
normal
a
veces
Das
ist
manchmal
normal
La
vida
es
complicada
y
más
complicado
el
amor
Das
Leben
ist
kompliziert
und
die
Liebe
noch
mehr
La
vida
no
tiene
plan,
ni
el
amor
la
dirección
Das
Leben
hat
keinen
Plan,
und
die
Liebe
keine
Richtung
Baby,
yo
ando
en
busca
de
tu
amor
Baby,
ich
suche
deine
Liebe
Sin
pasaporte
ni
identificación
Ohne
Pass
und
ohne
Ausweis
Solo
te
vi
una
vez
entre
la
gente
Sah
dich
nur
einmal
in
der
Menge
Pero
a
veces
eso
es
suficiente
Aber
manchmal
ist
das
genug
Nunca
es
suficiente
para
amarse
(para
amarse)
Nie
ist
es
genug,
um
zu
lieben
(um
zu
lieben)
Vale
más
presente
que
ausentarse
Gegenwart
ist
mehr
wert
als
Abwesenheit
Sin
una
explicación,
baby
Ohne
Erklärung,
Baby
Baby,
yo
ando
en
busca
de
tu
amor
Baby,
ich
suche
deine
Liebe
Solo
una
vez
te
vi
yo
entre
la
gente,
es
suficiente
Sah
dich
nur
einmal
in
der
Menge,
das
reicht
Solo
eso
me
bastó
Das
war
alles,
was
ich
brauchte
Baby,
yo
ando
en
busca
de
tu
amor
Baby,
ich
suche
deine
Liebe
Y
es
que
la
vida
se
complica
muchas
veces,
eso
parece
Denn
das
Leben
ist
oft
kompliziert,
so
scheint
es
Y
más
se
complica
el
amor
Und
die
Liebe
noch
mehr
La
vida
da
vueltas
y
gira
Das
Leben
dreht
sich
und
kreist
Pero
no
es
lo
que
parece
Doch
es
ist
nicht,
wie
es
scheint
(A
veces)
A
veces
llega
el
amor
(Manchmal)
Manchmal
kommt
die
Liebe
Cuando
no
te
lo
mereces
Wenn
du
sie
nicht
verdienst
(A
veces)
Las
cosas
que
otros
disfrutan
(Manchmal)
Die
Dinge,
die
andere
genießen
Son
las
que
a
ti
te
entristecen
Sind
die,
die
dich
traurig
machen
(A
veces)
De
las
cosas
que
presumen
(Manchmal)
Von
dem,
was
sie
prahlen
De
esas
son
las
que
careces
Davon
hast
du
nichts
(A
veces)
Por
más
que
te
esfuerces
(Manchmal)
So
sehr
du
dich
auch
bemühst
Nunca
es
suficiente
para
mucha
gente
Für
viele
ist
es
nie
genug
(A
veces)
No
vale
la
pena
ausentarse
(Manchmal)
Es
lohnt
sich
nicht,
fernzubleiben
Es
mejor
estar
presente
Besser
ist
es,
da
zu
sein
(A
veces)
A
veces
es
mejor
callar
(Manchmal)
Manchmal
ist
es
besser
zu
schweigen
No
hablar,
mejor
andar
solo
a
veces
Nicht
zu
reden,
lieber
allein
zu
gehen,
manchmal
(A
veces)
Ando
en
busca
de
tu
amor
(Manchmal)
Ich
suche
deine
Liebe
Aunque
no
me
pertenece
Obwohl
sie
mir
nicht
gehört
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Eso
es
suficiente
Das
ist
genug
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Eso
es
suficiente
Das
ist
genug
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoel Damas, Gabriel Antonio Cruz, Victor Manuelle Ruiz
Альбом
25/7
дата релиза
23-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.