Текст и перевод песни Victor Manuelle - Algo Le Pasa a Mi Héroe 2020 (Un Regalo a Papá) [feat. Kany García, Pedro Capó, Noel Schajris, Tommy Torres & Gilberto Santa Rosa]
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo Le Pasa a Mi Héroe 2020 (Un Regalo a Papá) [feat. Kany García, Pedro Capó, Noel Schajris, Tommy Torres & Gilberto Santa Rosa]
Something Is Wrong with My Hero 2020 (A Gift to Dad) [feat. Kany García, Pedro Capó, Noel Schajris, Tommy Torres & Gilberto Santa Rosa]
Algo
le
pasa
a
mi
héroe,
algo
le
pasa
Something's
wrong
with
my
hero,
something's
wrong
Tan
solo
veo
un
vacío
en
su
mirada
I
just
see
an
emptiness
in
his
gaze
Algo
le
pasa
a
mi
héroe,
no
dice
nada
Something's
wrong
with
my
hero,
he
doesn't
say
anything
No
recuerda
las
historias
que
me
contaba,
no
He
doesn't
remember
the
stories
he
used
to
tell
me,
no
Algo
le
pasa
a
mi
héroe,
perdió
sus
fuerzas
Something's
wrong
with
my
hero,
he's
lost
his
strength
Ya
no
pronuncia
mi
nombre,
no
lo
recuerda
He
no
longer
says
my
name,
he
doesn't
remember
it
Ni
su
cuerpo
ni
su
mente
son
lo
que
eran
Neither
his
body
nor
his
mind
are
what
they
used
to
be
Pareciera
andar
flotando
por
las
estrellas
He
seems
to
be
floating
through
the
stars
Sin
querer,
entró
en
un
mundo
donde
no
hay
penas
ni
glorias
Unintentionally,
he's
entered
a
world
where
there
is
no
pain
or
glory
Cada
paso
que
va
dando,
va
borrando
una
memoria
Every
step
he
takes,
a
memory
is
erased
Lo
que
el
árbol
de
su
vida,
poco
a
poco
se
deshoja
The
tree
of
his
life
is
slowly
losing
its
leaves
Y
aquel
roble
que
era
fuerte,
con
los
años
se
desploma
And
that
oak
that
was
once
strong,
over
the
years,
has
fallen
Yo
le
hablo
de
nosotros,
de
las
cosas
que
vivimos
I
tell
him
about
us,
about
the
things
we've
lived
through
Que
tengo
su
mismo
nombre
y
que
llevo
su
apellido
That
I
have
his
same
name
and
that
I
bear
his
last
name
Que
me
ha
dado
dos
hermanas,
que
le
vivo
agradecido
That
he
has
given
me
two
sisters,
that
I
am
grateful
to
him
Porque
ha
sido
el
mejor
padre
que
pueda
pedir
un
hijo
Because
he
has
been
the
best
father
a
son
could
ask
for
Y
él
me
escucha
And
he
listens
to
me
Pero
no
me
habla
But
he
doesn't
speak
to
me
Algo
le
pasa
a
mi
héroe,
¿dónde
se
iría?
Something's
wrong
with
my
hero,
where
could
he
be?
Aquel
que
fuera
mi
gente,
que
era
mi
guía
He
who
was
my
people,
who
was
my
guide
Se
ha
convertido
en
un
niño,
¿quién
lo
diría?
Has
become
a
child,
who
would
have
thought?
Ahora
nos
toca
cuidarlo
como
él
lo
hacía
Now
it's
our
turn
to
take
care
of
him
as
he
did
for
us
Sin
querer,
entró
en
su
mundo
donde
no
hay
penas
ni
glorias
Unintentionally,
he's
entered
a
world
where
there
is
no
pain
or
glory
Cada
paso
que
va
dando,
va
borrando
una
memoria
Every
step
he
takes,
a
memory
is
erased
Lo
que
el
árbol
de
su
vida,
poco
a
poco
se
deshoja
The
tree
of
his
life
is
slowly
losing
its
leaves
Y
aquel
roble
que
era
fuerte,
con
los
años
se
desploma
And
that
oak
that
was
once
strong,
over
the
years,
has
fallen
Y
mi
madre
le
dedica
cada
hora
de
su
día
And
my
mother
dedicates
every
hour
of
her
day
to
him
Manteniendo
la
promesa
de
amarlo
toda
la
vida
Keeping
the
promise
to
love
him
all
her
life
Y
los
nietos
van
creciendo,
se
hace
grande
la
familia
And
the
grandchildren
are
growing
up,
the
family
is
getting
bigger
Y
si
sus
ojos
hablaran,
seguramente
dirían
And
if
his
eyes
could
speak,
they
would
surely
say
(Y
él
me
escucha,
pero
no
me
habla)
(And
he
listens
to
me,
but
he
doesn't
speak
to
me)
Que
nos
conoce
todavía
That
he
still
knows
us
Algo
le
pasa
a
mi
héroe
Something's
wrong
with
my
hero
Algo
le
pasa
Something's
wrong
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Manuelle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.