Victor Manuelle - Algo Le Pasa a Mi Héroe (Canción a Mi Papá) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Victor Manuelle - Algo Le Pasa a Mi Héroe (Canción a Mi Papá)




Algo Le Pasa a Mi Héroe (Canción a Mi Papá)
Something's Wrong with My Hero (Song for My Dad)
Algo le pasa a mi héroe, algo le pasa
There's something wrong with my hero, there's something wrong
Tan solo veo un vacío, en su mirada
I see only a void in his stare
Algo le pasa a mi héroe, no dice nada
Something's wrong with my hero, he doesn't say anything
No repite las historias que me contaba
He doesn't tell me the stories he used to tell me
Algo le pasa a mi héroe, perdió sus fuerzas
There's something wrong with my hero, he's losing his strength
Ya no pronuncia mi nombre, no lo recuerda
He doesn't say my name anymore, he doesn't remember it
Ni su cuerpo ni su mente, son lo que era
Neither his body nor his mind are what they used to be
Pareciera andar flotando por las estrellas
He seems to be drifting through the stars
Sin querer entro en un mundo, donde no hay penas ni glorias
Unintentionally I enter a world where there is neither sorrow nor glory
Cada paso que va dando, va borrando una memoria
With each step he takes, he erases a memory
Veo que el árbol de su vida, poco a poco se deshoja
I see the tree of his life slowly shedding its leaves
Y aquel roble que era fuerte, con los años se desploma
And that strong oak tree, collapses with the years
Yo le hablo de nosotros, de las cosas que vivimos
I speak to him about us, about the things we've been through
Que tengo su mismo nombre y que llevo su apellido
That I have the same name as him and that I bear his surname
Que me ha dado dos hermanos, que le vivo agradecido
That he has given me two brothers, for which I am grateful
Porque ha sido el mejor padre, que pueda tener un hijo
Because he has been the best father a son could have
Y él me escucha, pero no me habla
And he listens to me, but he doesn't speak to me
Algo le pasa a mi héroe, donde se iría
There's something wrong with my hero, where could he be
Aquel que fuera mi ejemplo, era mi guía
The one who was my example, he was my guide
Se ha convertido en un niño, quien lo diría
He has become a child, who would have thought
Ahora nos toca cuidarlo, como él lo hacía
Now it's our turn to take care of him, like he did for us
Sin querer entro en un mundo, donde no hay penas ni glorias
Unintentionally I enter a world where there is neither sorrow nor glory
Cada paso que va dando, va borrando una memoria
With each step he takes, he erases a memory
Veo que el árbol de su vida, poco a poco se deshoja
I see the tree of his life slowly shedding its leaves
Y aquel roble que era fuerte, con los años se desploma
And that strong oak tree, collapses with the years
Y mi madre le dedica, cada hora de su día
And my mother dedicates every hour of her day to him
Manteniendo la promesa de amarlo toda la vida
Keeping the promise to love him all her life
Y los nietos van creciendo, se hace grande la familia
And the grandchildren are growing up, the family is getting bigger
Y si sus ojos hablarán, seguramente dirían
And if their eyes could speak, they would surely say
Que nos conoce todavía
That he still knows us
Algo le pasa a mi héroe
There's something wrong with my hero
Algo le pasa
There's something wrong





Авторы: Victor Manuel Ruiz-velazquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.