Текст и перевод песни Victor Manuelle - Amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegaste
justamente
cuando
te
necesitaba
You
came
just
when
I
needed
you
Cuando
la
tormenta
me
arropaba
y
los
cielos
se
desplomaban
sobre
mi
When
the
storm
was
enveloping
me
and
the
skies
were
falling
down
on
me
Llegaste
justo
cuando
ya
yo
no
creía
en
nada
You
came
just
when
I
no
longer
believed
in
anything
Me
diste
otra
esperanza,
ese
último
aire
y
es
por
ti
que
estoy
feliz
You
gave
me
another
hope,
that
last
breath
and
it's
because
of
you
that
I
am
happy
(Déjame
decirte
que)
Me
siento
afortunado
de
tenerte
(Let
me
tell
you
that)
I
feel
fortunate
to
have
you
(Déjame
decirte
que)
princesa
no
me
canso
de
quererte
(Let
me
tell
you
that)
princess,
I
never
tire
of
loving
you
Amo
tu
voz,
tu
sonrisa,
amo
tu
olor,
tu
sencillez
I
love
your
voice,
your
smile,
I
love
your
smell,
your
simplicity
Amo
tus
manos,
tus
caricias,
cada
detalle
de
tu
ser,
te
amo
mujer
I
love
your
hands,
your
caresses,
every
detail
of
your
being,
I
love
you
woman
Amo
ese
brillo
en
tu
mirada
que
me
dice
quédate
I
love
that
sparkle
in
your
eyes
that
tells
me
to
stay
No
te
preocupes
mi
amor,
siempre
a
tu
lado
yo
estaré,
te
amo
mujer
Don't
worry
my
love,
I
will
always
be
by
your
side,
I
love
you
woman
Por
eso
te
quiero
y
te
como
yo
a
besos
(cada
vez
que
te
veo)
That's
why
I
love
you
and
I
kiss
you
(every
time
I
see
you)
Te
bajo
la
luna,
te
cargo
hasta
el
cielo
(pues
yo
soy
tu
romeo)
I
bring
down
the
moon
for
you,
I
carry
you
to
heaven
(because
I
am
your
romeo)
Te
trato
bonito
mama
si
tú
me
das
la
felicidad
I
treat
you
nicely
mama
if
you
give
me
happiness
Por
eso
vida
mía
no
te
cambio
por
nada,
me
encantas
tu
cosita
linda
That's
why
my
life,
I
wouldn't
change
you
for
anything,
I
love
your
cute
little
thing
(Déjame
decirte
que)
Me
siento
afortunado
de
tenerte
(Let
me
tell
you
that)
I
feel
fortunate
to
have
you
(Déjame
decirte
que)
princesa
no
me
canso
de
quererte
(Let
me
tell
you
that)
princess,
I
never
tire
of
loving
you
Amo
tu
voz,
tu
sonrisa,
amo
tu
olor,
tu
sencillez
I
love
your
voice,
your
smile,
I
love
your
smell,
your
simplicity
Amo
tus
manos,
tus
caricias,
cada
detalle
de
tu
ser
I
love
your
hands,
your
caresses,
every
detail
of
your
being
Amo
ese
brillo
en
tu
mirada
que
me
dice
quédate
I
love
that
sparkle
in
your
eyes
that
tells
me
to
stay
No
te
preocupes
mi
amor,
siempre
a
tu
lado
yo
estaré,
te
amo
mujer
Don't
worry
my
love,
I
will
always
be
by
your
side,
I
love
you
woman
Amo
tu
voz,
tu
sonrisa,
amo
tu
olor,
tu
sencillez
I
love
your
voice,
your
smile,
I
love
your
smell,
your
simplicity
Amo
tus
manos,
tus
caricias,
cada
detalle
de
tu
ser
I
love
your
hands,
your
caresses,
every
detail
of
your
being
Amo
ese
brillo
en
tu
mirada
que
me
dice
quédate
I
love
that
sparkle
in
your
eyes
that
tells
me
to
stay
Oye,
no
te
preocupes
amor
mío,
siempre
a
tu
lado
yo
estaré
Hey,
don't
worry
my
love,
I
will
always
be
by
your
side
Amo
tu
voz,
tu
sonrisa,
amo
tu
olor,
tu
sencillez
I
love
your
voice,
your
smile,
I
love
your
smell,
your
simplicity
Cuando
ries,
cuando
callas
When
you
laugh,
when
you
are
silent
Me
fascina
tu
mirada,
no
tienes
que
cambiar
nada
I
am
fascinated
by
your
eyes,
you
don't
have
to
change
anything
Me
encanta
tu
sencillez
I
love
your
simplicity
Amo
todo
de
ti
I
love
everything
about
you
Amor
mío
tu
naciste
para
mi
My
love,
you
were
born
for
me
Amo
todo
de
ti
I
love
everything
about
you
Me
transformaste
desde
que
te
conocí
You
have
transformed
me
since
I
met
you
Amo
todo
de
ti
I
love
everything
about
you
No
ca,bies
nada
nadita
cielo,
que
tu
me
encantas
asi
No
ca,
don't
change
a
thing,
my
heaven,
because
you
enchant
me
like
this
Amo
todo
de
ti
I
love
everything
about
you
Para,
para
mi,
yo
soy
para
ti,
toda
la
vida
hasta
el
fi
Para,
for
me,
I
am
for
you,
all
my
life
until
the
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Saldana, Eliezer Palacios Rivera, Gabriel Juan Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.