Текст и перевод песни Victor Manuelle - Amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegaste
justamente
cuando
te
necesitaba
Ты
пришла
как
раз
тогда,
когда
я
в
тебе
нуждался
Cuando
la
tormenta
me
arropaba
y
los
cielos
se
desplomaban
sobre
mi
Когда
на
меня
обрушился
шторм,
а
небеса
рухнули
на
меня
Llegaste
justo
cuando
ya
yo
no
creía
en
nada
Ты
пришла
как
раз
тогда,
когда
я
уже
ни
во
что
не
верил
Me
diste
otra
esperanza,
ese
último
aire
y
es
por
ti
que
estoy
feliz
Ты
дала
мне
новую
надежду,
последний
глоток
воздуха,
и
благодаря
тебе
я
счастлив
(Déjame
decirte
que)
Me
siento
afortunado
de
tenerte
(Позволь
мне
сказать
тебе,
что)
я
чувствую
себя
счастливчиком,
имея
тебя
(Déjame
decirte
que)
princesa
no
me
canso
de
quererte
(Позволь
мне
сказать
тебе,
что)
принцесса,
я
не
устаю
тебя
любить
Amo
tu
voz,
tu
sonrisa,
amo
tu
olor,
tu
sencillez
Я
люблю
твой
голос,
твою
улыбку,
я
люблю
твой
запах,
твою
простоту
Amo
tus
manos,
tus
caricias,
cada
detalle
de
tu
ser,
te
amo
mujer
Я
люблю
твои
руки,
твои
ласки,
каждую
деталь
твоего
существа,
я
люблю
тебя,
женщина
Amo
ese
brillo
en
tu
mirada
que
me
dice
quédate
Я
люблю
этот
блеск
в
твоих
глазах,
который
говорит
мне
остаться
No
te
preocupes
mi
amor,
siempre
a
tu
lado
yo
estaré,
te
amo
mujer
Не
волнуйся,
моя
любовь,
я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
я
люблю
тебя,
женщина
Por
eso
te
quiero
y
te
como
yo
a
besos
(cada
vez
que
te
veo)
Поэтому
я
хочу
тебя
и
целую
(каждый
раз,
когда
вижу
тебя)
Te
bajo
la
luna,
te
cargo
hasta
el
cielo
(pues
yo
soy
tu
romeo)
Я
спущу
для
тебя
луну,
вознесу
тебя
к
небесам
(потому
что
я
твой
Ромео)
Te
trato
bonito
mama
si
tú
me
das
la
felicidad
Я
отношусь
к
тебе
хорошо,
мама,
если
ты
дашь
мне
счастье
Por
eso
vida
mía
no
te
cambio
por
nada,
me
encantas
tu
cosita
linda
Поэтому,
моя
жизнь,
я
ни
на
что
тебя
не
променяю,
ты
мне
очень
нравишься,
моя
красавица
(Déjame
decirte
que)
Me
siento
afortunado
de
tenerte
(Позволь
мне
сказать
тебе,
что)
я
чувствую
себя
счастливчиком,
имея
тебя
(Déjame
decirte
que)
princesa
no
me
canso
de
quererte
(Позволь
мне
сказать
тебе,
что)
принцесса,
я
не
устаю
тебя
любить
Amo
tu
voz,
tu
sonrisa,
amo
tu
olor,
tu
sencillez
Я
люблю
твой
голос,
твою
улыбку,
я
люблю
твой
запах,
твою
простоту
Amo
tus
manos,
tus
caricias,
cada
detalle
de
tu
ser
Я
люблю
твои
руки,
твои
ласки,
каждую
деталь
твоего
существа
Amo
ese
brillo
en
tu
mirada
que
me
dice
quédate
Я
люблю
этот
блеск
в
твоих
глазах,
который
говорит
мне
остаться
No
te
preocupes
mi
amor,
siempre
a
tu
lado
yo
estaré,
te
amo
mujer
Не
волнуйся,
моя
любовь,
я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
я
люблю
тебя,
женщина
Amo
tu
voz,
tu
sonrisa,
amo
tu
olor,
tu
sencillez
Я
люблю
твой
голос,
твою
улыбку,
я
люблю
твой
запах,
твою
простоту
Amo
tus
manos,
tus
caricias,
cada
detalle
de
tu
ser
Я
люблю
твои
руки,
твои
ласки,
каждую
деталь
твоего
существа
Amo
ese
brillo
en
tu
mirada
que
me
dice
quédate
Я
люблю
этот
блеск
в
твоих
глазах,
который
говорит
мне
остаться
Oye,
no
te
preocupes
amor
mío,
siempre
a
tu
lado
yo
estaré
Эй,
не
волнуйся,
моя
любовь,
я
всегда
буду
рядом
с
тобой
Amo
tu
voz,
tu
sonrisa,
amo
tu
olor,
tu
sencillez
Я
люблю
твой
голос,
твою
улыбку,
я
люблю
твой
запах,
твою
простоту
Cuando
ries,
cuando
callas
Когда
ты
смеешься,
когда
ты
молчишь
Me
fascina
tu
mirada,
no
tienes
que
cambiar
nada
Меня
завораживает
твой
взгляд,
тебе
не
нужно
ничего
менять
Me
encanta
tu
sencillez
Мне
нравится
твоя
простота
Amo
todo
de
ti
Я
люблю
в
тебе
все
Amor
mío
tu
naciste
para
mi
Моя
любовь,
ты
родилась
для
меня
Amo
todo
de
ti
Я
люблю
в
тебе
все
Me
transformaste
desde
que
te
conocí
Ты
изменила
меня
с
тех
пор,
как
я
тебя
встретил
Amo
todo
de
ti
Я
люблю
в
тебе
все
No
ca,bies
nada
nadita
cielo,
que
tu
me
encantas
asi
Нет,
не
меняй
ничего,
милочка,
ты
мне
так
нравишься
Amo
todo
de
ti
Я
люблю
в
тебе
все
Para,
para
mi,
yo
soy
para
ti,
toda
la
vida
hasta
el
fi
Для
меня,
для
меня,
я
для
тебя,
на
всю
жизнь
до
конца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Saldana, Eliezer Palacios Rivera, Gabriel Juan Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.