Текст и перевод песни Victor Manuelle - Ando por las Nubes
Ando por las Nubes
Летаю в облаках
Qué
has
hecho
con
mi
vida
que
has
cambiado
todo
Что
ты
сделала
с
моей
жизнью,
всё
изменив?
Qué
has
hecho
con
mi
mundo
que
todo
es
distinto
Что
ты
сделала
с
моим
миром,
превратив
его
в
другой?
Desde
que
apareciste
ya
no
soy
el
mismo
С
тех
пор,
как
появилась
ты,
я
стал
другим
Sólo
vivo
soñando
que
estaré
contigo.
И
живу
лишь
мечтами,
что
буду
с
тобой.
Qué
pasa
con
el
sol
que
no
quiere
esconderse
Что
случилось
с
солнцем,
что
не
хочет
скрыться?
Y
baila
con
la
luna
sin
ningún
reproche
Оно
танцует
с
луной
без
всяких
упрёков
Parece
que
el
reloj
quisiera
detenerse
Кажется,
часы
хотят
остановиться
Para
alargar
el
tiempo
que
dura
la
noche
pensando
en
ti.
Чтобы
продлить
время
этой
ночи,
пока
я
думаю
о
тебе.
Siento
que
ando
por
las
nubes
cuando
yo
te
veo
Я
словно
летаю
в
облаках,
когда
вижу
тебя
Cuando
te
veo
Когда
вижу
тебя
Siento
que
la
presión
me
sube
y
estalla
el
deseo
Я
чувствую,
как
поднимается
давление
и
желание
достигает
предела
Quisiera
decir
mil
cosas
pero
al
final
no
puedo
Хочу
сказать
тысячу
вещей,
но
в
конце
концов
не
могу
Me
vence
la
timidez
y
es
que
hablarte
no
me
atrevo.
Меня
охватывает
робость,
и
я
не
смею
разговаривать
с
тобой.
Siento
que
ando
por
las
nubes
cuando
yo
te
veo
Я
словно
летаю
в
облаках,
когда
вижу
тебя
Cuando
te
veo
Когда
вижу
тебя
Siento
que
la
presión
me
sube
y
estalla
el
deseo
Я
чувствую,
как
поднимается
давление
и
желание
достигает
предела
No
sé
lo
que
voy
a
hacer
con
este
amor
que
yo
siento
Не
знаю,
что
делать
с
этой
любовью,
которую
я
чувствую
Lo
tengo
que
confesar
pues
si
no
lo
digo
reviento...
Я
должен
признаться,
иначе
я
взорвусь,
если
не
скажу
этого...
Qué
pasa
con
el
sol
que
no
quiere
esconderse
Что
случилось
с
солнцем,
что
не
хочет
скрыться?
Y
baila
con
la
luna
sin
ningún
reproche
Оно
танцует
с
луной
без
всяких
упрёков
Parece
que
el
reloj
quisiera
detenerse
Кажется,
часы
хотят
остановиться
Para
alargar
el
tiempo
que
dura
la
noche
pensando
en
ti.
Чтобы
продлить
время
этой
ночи,
пока
я
думаю
о
тебе.
Siento
que
ando
por
las
nubes
cuando
yo
te
veo
Я
словно
летаю
в
облаках,
когда
вижу
тебя
Cuando
te
veo
Когда
вижу
тебя
Siento
que
la
presión
me
sube
y
estalla
el
deseo
Я
чувствую,
как
поднимается
давление
и
желание
достигает
предела
No
sé
lo
que
voy
a
hacer
con
este
amor
que
yo
siento
Не
знаю,
что
делать
с
этой
любовью,
которую
я
чувствую
Lo
tengo
que
confesar
pues
si
no
lo
digo
reviento.
Я
должен
признаться,
иначе
я
взорвусь,
если
не
скажу
этого.
Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeh!!!!!!
А-а-а-а-а-а-а!!!!!!
Siento
que
ando
por
las
nubes
cuando
yo
te
veo
Я
словно
летаю
в
облаках,
когда
вижу
тебя
Se
me
sube
la
presión
y
hasta
me
estalla
el
deseo
Поднимается
давление,
и
даже
лопается
от
желания
Siento
que
ando
por
las
nubes
cuando
yo
te
veo
Я
словно
летаю
в
облаках,
когда
вижу
тебя
Siento
que
me
vuelvo
loco
y
ni
yo
mismo
lo
creo
Я
чувствую,
что
схожу
с
ума,
и
даже
не
верю
в
это
сам
Siento
que
ando
por
las
nubes
cuando
yo
te
veo
Я
словно
летаю
в
облаках,
когда
вижу
тебя
Que
has
hecho
tú
con
mi
vida
siento
que
ando
por
el
cielo.
Что
ты
сделала
с
моей
жизнью?
Я
чувствую,
что
летаю
в
небесах.
Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeh!!!!!!
А-а-а-а-а-а-а!!!!!!
Siento
que
ando
por
las
nubes
cuando
yo
te
veo
Я
словно
летаю
в
облаках,
когда
вижу
тебя
Siento
que
la
presión
me
sube
y
estalla
el
deseo
Я
чувствую,
как
поднимается
давление
и
желание
достигает
предела
No
sé
lo
que
voy
a
hacer
con
este
amor
que
yo
siento
Не
знаю,
что
делать
с
этой
любовью,
которую
я
чувствую
Lo
tengo
que
confesar
pues
si
no
lo
digo
reviento.
Я
должен
признаться,
иначе
я
взорвусь,
если
не
скажу
этого.
Qué
has
hecho
con
mi
vida
que
has
cambiado
todo
Что
ты
сделала
с
моей
жизнью,
всё
изменив?
Qué
has
hecho
con
mi
mundo
que
ya
no
es
el
mismo.
Что
ты
сделала
с
моим
миром,
сделав
его
другим?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruiz Victor Manuelle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.