Текст и перевод песни Victor Manuelle - Así Fue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdona
si
te
hago
llorar
Прости,
если
заставляю
тебя
плакать
Perdona
si
te
hago
sufrir
Прости,
если
причиняю
тебе
страдания
Pero
es
que
no
está
en
mis
manos
Но
это
не
в
моих
руках
Es
que
no
está
en
mis
manos
Это
не
в
моих
руках
Me
he
enamorado,
me
he
enamorado
Я
влюбился,
я
влюбился
Perdona
si
te
causo
dolor
Прости,
если
причиняю
тебе
боль
Perdona
si
te
digo
hoy
adiós
Прости,
если
говорю
тебе
сегодня
"прощай"
Como
decirle
que
te
amo
Как
сказать
ей,
что
я
люблю
тебя
Como
decirle
que
te
amo
Как
сказать
ей,
что
я
люблю
тебя
Si
me
ha
preguntado
Если
она
спросила
меня
Le
he
dicho
que
no,
le
he
dicho
que
no
Я
сказал
ей
"нет",
я
сказал
ей
"нет"
Soy
honesto
con
ella
y
contigo
Я
честен
с
ней
и
с
тобой
A
ella
la
quiero
y
a
ti
te
he
olvidado
Её
я
люблю,
а
тебя
я
забыл
Si
tu
quieres
seremos
amigos
Если
хочешь,
будем
друзьями
Yo
te
ayudo
a
olvidar
el
pasado
Я
помогу
тебе
забыть
прошлое
No
te
aferres,
ya
no
te
aferres
Не
цепляйся,
больше
не
цепляйся
A
un
imposible,
ya
no
te
hagas
За
невозможное,
не
делай
Ni
te
hagas
más
daño
por
favor
Не
причиняй
себе
больше
боли,
прошу
Te
brindé
la
mejor
de
mis
suertes
Я
желал
тебе
лучшей
доли
Me
propuse
no
hablarte
ni
verte
Я
решил
не
говорить
с
тобой
и
не
видеть
тебя
Y
hoy
que
vuelves,
ya
ves
que
no
hay
nada
И
сегодня,
когда
ты
вернулась,
видишь,
что
ничего
нет
Ya
no
puedo
ni
debo
quererte
Я
больше
не
могу
и
не
должен
любить
тебя
No
te
amo,
me
he
enamorado
Я
не
люблю
тебя,
я
влюбился
De
un
ser
divino
de
un
gran
amor
В
божественное
существо,
в
большую
любовь
Que
me
enseñó
a
olvidar,
y
a
perdonar
Которая
научила
меня
забывать
и
прощать
Tu
bien
sabes
que
no
fue
mi
culpa
Ты
же
знаешь,
что
это
не
моя
вина
Tu
te
fuiste
sin
decirme
nada
Ты
ушла,
не
сказав
мне
ни
слова
Y
a
pesar
que
lloré
como
nunca
И
несмотря
на
то,
что
я
плакал
как
никогда
Ya
no
seguías
de
mi
enamorada
Ты
уже
не
была
в
меня
влюблена
Pero
te
fuiste
y
que
regresabas
no
me
dijiste
Но
ты
ушла
и
не
сказала,
что
вернёшься
Y
sin
mas
nada,
¿porqué?
yo
no
sé
pero
fue
así
И
без
лишних
слов,
почему?
я
не
знаю,
но
так
и
было
(Así
fue
pero
ya
no
puede
ser
así
fue)
(Так
и
было,
но
так
больше
не
может
быть,
так
и
было)
Son
las
cosas
de
el
amor
tenía
que
suceder
Таковы
дела
любви,
это
должно
было
случиться
(Asi
fue
pero
ya
no
puede
ser
asi
fue)
(Так
и
было,
но
так
больше
не
может
быть,
так
и
было)
Tenía
que
ser,
tenía
que
ser,
tenía
que
ser
Так
должно
было
быть,
так
должно
было
быть,
так
должно
было
быть
Se
quiere
y
se
entrega
el
alma
pero
se
acaba
el
querer
Любишь
и
отдаешь
душу,
но
любовь
проходит
(Pero
ya
no
puede
ser
así
fue)
(Но
так
больше
не
может
быть,
так
и
было)
Fue
mejor
asi
terminó
todo
acabo
Так
было
лучше,
все
закончилось,
кончено
Ehhhhh
así
fue
Э-э-э
так
и
было
(Perdona
si
te
hago
sufrir)
(Прости,
если
причиняю
тебе
страдания)
Todo
ha
llegado
a
su
fin
Всему
пришел
конец
(Perdona
si
te
hago
llorar)
(Прости,
если
заставляю
тебя
плакать)
Y
tenía
que
acabar
И
это
должно
было
закончиться
(Perdona
si
te
hago
sufrir)
(Прости,
если
причиняю
тебе
страдания)
Asi
fue,
asi
fue
ehhhh
Так
и
было,
так
и
было
э-э-э
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aguilera Valadez Alberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.