Текст и перевод песни Victor Manuelle - Como una Estrella
Como una Estrella
Like a Star
Estoy
enamorado
y
lleno
de
ella
I'm
in
love
and
filled
with
her
Cada
noche
sólo
sueño
con
ella
Every
night
I
only
dream
of
her
Me
despierto
y
sigo
pensando
en
ella
I
wake
up
and
keep
thinking
of
her
Pero
está
tan
lejos
como
una
estrella
But
she's
as
far
away
as
a
star
Yo
daría
hasta
la
vida
por
ella
I
would
give
even
my
life
for
her
Por
una
mirada
sólo
de
ella
For
just
a
look
from
her
Por
un
solo
beso
sólo
de
ella
For
just
one
kiss
from
her
Pero
está
tan
lejos
como
una
estrella
But
she's
as
far
away
as
a
star
¿Por
qué
me
enamoré
de
quien
nunca
jamás
podrá
fijarse
en
mí?
Why
did
I
fall
in
love
with
someone
who
could
never
notice
me?
¿Por
qué
este
desamor
me
habrá
tocado
a
mí?
Why
did
this
heartbreak
have
to
fall
on
me?
Y
no
puedo
olvidarla
por
más
que
lo
intento,
yo
no
puedo,
no
And
I
can't
forget
her
no
matter
how
hard
I
try,
I
can't,
no
Porque
ella
es
para
mí
Because
she
is
for
me
Todo
lo
que
yo
anhelo
Everything
I
long
for
Qué
pena
que
ella
no
me
quiere
a
mí
What
a
shame
she
doesn't
love
me
Lo
triste
que
es
amar,
amar
así
How
sad
it
is
to
love,
to
love
like
this
Sin
que
te
quieran,
sin
que
te
quieran
Without
being
loved
back,
without
being
loved
back
Qué
pena
que
ella
no
me
quiere
a
mí
What
a
shame
she
doesn't
love
me
Lo
triste
que
es
amar,
amar
así
How
sad
it
is
to
love,
to
love
like
this
Sin
que
te
quieran,
sin
que
te
quieran,
sin
que
te
quieran
Without
being
loved
back,
without
being
loved
back,
without
being
loved
back
Yo
daría
hasta
la
vida
por
ella
I
would
give
even
my
life
for
her
Por
una
mirada
sólo
de
ella
For
just
a
look
from
her
Por
un
solo
beso
sólo
de
ella
For
just
one
kiss
from
her
Pero
está
tan
lejos
como
una
estrella
But
she's
as
far
away
as
a
star
¿Por
qué
me
enamoré
de
quien
nunca
jamás
podrá
fijarse
en
mí?
Why
did
I
fall
in
love
with
someone
who
could
never
notice
me?
¿Por
qué
este
desamor
me
habrá
tocado
a
mí?
Why
did
this
heartbreak
have
to
fall
on
me?
Y
no
puedo
olvidarla
por
más
que
lo
intento,
yo
no
puedo,
no
And
I
can't
forget
her
no
matter
how
hard
I
try,
I
can't,
no
Porque
ella
es
para
mí
Because
she
is
for
me
Todo
lo
que
yo
anhelo
Everything
I
long
for
Qué
pena
que
ella
no
me
quiere
a
mí
What
a
shame
she
doesn't
love
me
Lo
triste
que
es
amar,
amar
así
How
sad
it
is
to
love,
to
love
like
this
Sin
que
te
quieran,
sin
que
te
quieran
Without
being
loved
back,
without
being
loved
back
Qué
pena
que
ella
no
me
quiere
a
mí
What
a
shame
she
doesn't
love
me
Lo
triste
que
es
amar,
amar
así
How
sad
it
is
to
love,
to
love
like
this
Sin
que
te
quieran,
sin
que
te
quieran,
sin
que
te
quieran
Without
being
loved
back,
without
being
loved
back,
without
being
loved
back
Un
dolor
tan
profundo
que
siento
en
mi
corazón
A
pain
so
deep
that
I
feel
in
my
heart
Porque
me
enamoré
de
quien
nunca
me
da
amor
Because
I
fell
in
love
with
someone
who
never
gives
me
love
Y
es
por
eso
que
estoy
perdido
en
la
soledad
And
that's
why
I'm
lost
in
loneliness
Como
una
estrella
en
el
cielo
que
nunca
puedo
alcanzar
Like
a
star
in
the
sky
that
I
can
never
reach
En
silencio
te
he
querido
y
en
silencio
te
perdí
I
have
loved
you
in
silence
and
in
silence
I
lost
you
En
silencio
tú
has
perdido
el
cariño
que
te
ofrecí
In
silence
you
have
lost
the
love
I
offered
you
Es
triste
amar
con
pasión
y
saber
que
lo
has
perdido
It
is
sad
to
love
with
passion
and
know
that
you
have
lost
it
Pero
más
duele
querer
y
no
ser
correspondido
But
it
hurts
more
to
love
and
not
be
loved
back
¡Y
cómo
duele!
And
how
it
hurts!
Yo
daría
hasta
la
vida
por
tan
sólo
una
mirada
I
would
give
my
life
for
just
one
look
Y
ella
pasa
por
mi
lado,
no
se
da
cuenta
de
nada
And
she
passes
by
my
side,
she
doesn't
notice
anything
Luego
en
la
noche
despierto
y
yo
sigo
pensando
en
ella
Then
at
night
I
wake
up
and
I
keep
thinking
of
her
Aunque
sé
que
está
tan
lejos
como
en
el
cielo
una
estrella
Even
though
I
know
she's
as
far
away
as
a
star
in
the
sky
Si
tan
sólo
yo
pudiera
escapar
de
esta
condena
If
only
I
could
escape
this
condemnation
De
esta
triste
cobardía
que
a
mí
me
mata
de
pena
From
this
sad
cowardice
that
kills
me
with
pain
Pena,
pena,
pena,
pero
que
mata
mi
alma
Pain,
pain,
pain,
that
kills
my
soul
Y
al
no
poder
confesarlo
no
puedo
vivir
en
calma
And
not
being
able
to
confess
it,
I
can't
live
in
peace
Tan
sólo
si
me
brindaras
un
poquito
de
atención
Just
if
you
gave
me
a
little
bit
of
attention
Sanarías
una
herida,
me
darías
una
ilusión
You
would
heal
a
wound,
you
would
give
me
hope
Pero
no
puedo
tenerte
y
hoy
sufre
mi
corazón
But
I
can't
have
you
and
today
my
heart
suffers
Como
una
estrella
Like
a
star
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Jaen Palacios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.