Текст и перевод песни Victor Manuelle - Cómo Te Va
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
sorpresas
da
la
vida
Какие
сюрпризы
преподносит
жизнь.
Encontrarte
en
plena
calle,
fue
una
Встретить
тебя
посреди
улицы
было
как
Chispa
en
mi
equilibrio
y
dinamita
que
estalló
Искра,
нарушившая
мое
равновесие,
как
динамит,
который
взорвался.
Te
encontré
un
poco
más
flaca,
Ты
немного
похудела,
Fue
mirarte
y
derrumbarme
te
creía
asunto
Один
взгляд
на
тебя
— и
я
рухнул,
я
считал
это
дело
Olvidado,
otra
vez,
me
equivoqué.
Забытым,
но
снова
ошибся.
Como
te
va
mi
amor?
como
te
va,
Как
твои
дела,
любовь
моя?
Как
твои
дела?
Era
el
silencio
la
pregunta
entre
tu
y
yo
Тишина
была
вопросом
между
нами.
Eres
feliz
mi
bien
Ты
счастлива,
моя
хорошая?
Sin
engañar,
porque
a
mi
puerta,
Не
обманывай,
ведь
к
моей
двери
El
amor
nunca
volvió.
Любовь
так
и
не
вернулась.
Como
te
va
mi
amor?
como
te
va,
Как
твои
дела,
любовь
моя?
Как
твои
дела?
Era
el
silencio
la
pregunta
entre
tu
y
yo
Тишина
была
вопросом
между
нами.
Eres
feliz
mi
bien
Ты
счастлива,
моя
хорошая?
Sin
engañar,
porque
a
mi
puerta,
Не
обманывай,
ведь
к
моей
двери
El
amor
nunca
volvió.
Любовь
так
и
не
вернулась.
Fue
un
encuentro
tan
pequeño
que
Это
была
такая
короткая
встреча,
что
No
pude
sincerarme,
Я
не
смог
быть
откровенным,
Y
decirte
te
he
extañado
И
сказать
тебе,
как
я
скучал
Como
nunca
imaginé,
Как
никогда
раньше,
Desde
entonces
como
espuma
crece
un
miedo
С
тех
пор,
как
пена,
растет
страх
A
quedar
solo
porque
no
he
encontrado
a
alguien
que
me
llene
igual
que
tú.
Остаться
одному,
потому
что
я
не
нашел
никого,
кто
бы
заполнил
меня
так
же,
как
ты.
Como
te
va
mi
amor?
como
te
va,
Как
твои
дела,
любовь
моя?
Как
твои
дела?
Era
el
silencio
la
pregunta
entre
tu
y
yo
Тишина
была
вопросом
между
нами.
Eres
feliz
mi
bien
Ты
счастлива,
моя
хорошая?
Sin
engañar,
porque
a
mi
puerta,
Не
обманывай,
ведь
к
моей
двери
El
amor
nunca
volvió.
Любовь
так
и
не
вернулась.
Porque
el
tiempo
ha
sido
aliado,
madurando
este
querer
Ведь
время
было
союзником,
взращивая
эту
любовь.
No
debimos
separarnos,
fue
un
error
ahora
lo
sé.
Нам
не
следовало
расставаться,
это
была
ошибка,
теперь
я
знаю.
Qué
sorpresas
da
la
vida,
nos
volvemos
a
encontrar
Какие
сюрпризы
преподносит
жизнь,
мы
снова
встретились.
(Y
es
que
quiero
saber,
como
te
va?
Como
te
va?)
(И
я
хочу
знать,
как
твои
дела?
Как
твои
дела?)
Te
encontré
un
poco
más
flaca
te
quería
preguntar
Ты
немного
похудела,
я
хотел
спросить,
(Y
es
que
quiero
saber,
cómo
te
va?
cómo
te
vas?)
(И
я
хочу
знать,
как
твои
дела?
Как
твои
дела?)
Quiero,
quiero,
quiero
Хочу,
хочу,
хочу
Saber
si
me
extrañas
porque
a
mi
me
pasa
igual.
Знать,
скучаешь
ли
ты
по
мне,
потому
что
со
мной
то
же
самое.
(Y
es
que
quiero
saber,
cómo
te
va?)
(И
я
хочу
знать,
как
твои
дела?)
Ehhhh,
otra
vez.
Эххх,
снова.
(Quiero
saber)
quiero
saber
(Cómo
te
va)
(Хочу
знать)
хочу
знать
(Как
твои
дела)
(Era
el
silencio
la
pregunta
entre
tu
y
yo)
(Тишина
была
вопросом
между
нами)
Yo
quiero
saber
yo
quiero
saber
Я
хочу
знать,
я
хочу
знать
Si
me
extrañas
quiero
saber
si
me
olvidas
Скучаешь
ли
ты,
я
хочу
знать,
забыла
ли
ты
меня,
Porque
mi
corazón
te
sigue
adorando
Потому
что
мое
сердце
все
еще
обожает
тебя,
Y
eso
sera
así
para
toda
la
vida
querida.
И
так
будет
всю
жизнь,
дорогая.
Nos
miramos
a
los
ojos
preguntando
qué
pasó
Мы
смотрели
друг
другу
в
глаза,
спрашивая,
что
случилось.
(Era
el
silencio
la
pregunta
entre
tu
y
yo)
(Тишина
была
вопросом
между
нами)
Me
he
quedado
deseando
y
yo
pensando
pero
que
bonito
y
hermoso
nuestro
Я
остался
с
желанием
и
думал
о
том,
какой
красивой
и
прекрасной
была
наша
Encuentro
pero
que
poco
duró.
Встреча,
но
как
мало
она
длилась.
(Era
el
silencio
la
pregunta
entre
tu
y
yo)
(Тишина
была
вопросом
между
нами)
Esa
esa
sera
la
pregunta
en
la
próxima
ocasión
Это
и
будет
вопросом
в
следующий
раз.
(Era
el
silencio
la
pregunta
entre
tu
y
yo)
(Тишина
была
вопросом
между
нами)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hernaldo Zuniga Gutierrez, Zuniga Gutierrez Hernaldo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.