Victor Manuelle - Cómo Te Va - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Victor Manuelle - Cómo Te Va




Cómo Te Va
Как твои дела?
Que sorpresas da la vida
Какие сюрпризы преподносит жизнь.
Encontrarte en plena calle, fue una
Встретить тебя посреди улицы было как
Chispa en mi equilibrio y dinamita que estalló
Искра, нарушившая мое равновесие, как динамит, который взорвался.
Te encontré un poco más flaca,
Ты немного похудела,
Fue mirarte y derrumbarme te creía asunto
Один взгляд на тебя и я рухнул, я считал это дело
Olvidado, otra vez, me equivoqué.
Забытым, но снова ошибся.
Como te va mi amor? como te va,
Как твои дела, любовь моя? Как твои дела?
Era el silencio la pregunta entre tu y yo
Тишина была вопросом между нами.
Eres feliz mi bien
Ты счастлива, моя хорошая?
Sin engañar, porque a mi puerta,
Не обманывай, ведь к моей двери
El amor nunca volvió.
Любовь так и не вернулась.
Como te va mi amor? como te va,
Как твои дела, любовь моя? Как твои дела?
Era el silencio la pregunta entre tu y yo
Тишина была вопросом между нами.
Eres feliz mi bien
Ты счастлива, моя хорошая?
Sin engañar, porque a mi puerta,
Не обманывай, ведь к моей двери
El amor nunca volvió.
Любовь так и не вернулась.
Fue un encuentro tan pequeño que
Это была такая короткая встреча, что
No pude sincerarme,
Я не смог быть откровенным,
Y decirte te he extañado
И сказать тебе, как я скучал
Como nunca imaginé,
Как никогда раньше,
Desde entonces como espuma crece un miedo
С тех пор, как пена, растет страх
A quedar solo porque no he encontrado a alguien que me llene igual que tú.
Остаться одному, потому что я не нашел никого, кто бы заполнил меня так же, как ты.
Como te va mi amor? como te va,
Как твои дела, любовь моя? Как твои дела?
Era el silencio la pregunta entre tu y yo
Тишина была вопросом между нами.
Eres feliz mi bien
Ты счастлива, моя хорошая?
Sin engañar, porque a mi puerta,
Не обманывай, ведь к моей двери
El amor nunca volvió.
Любовь так и не вернулась.
Porque el tiempo ha sido aliado, madurando este querer
Ведь время было союзником, взращивая эту любовь.
No debimos separarnos, fue un error ahora lo sé.
Нам не следовало расставаться, это была ошибка, теперь я знаю.
Qué sorpresas da la vida, nos volvemos a encontrar
Какие сюрпризы преподносит жизнь, мы снова встретились.
(Y es que quiero saber, como te va? Como te va?)
я хочу знать, как твои дела? Как твои дела?)
Te encontré un poco más flaca te quería preguntar
Ты немного похудела, я хотел спросить,
(Y es que quiero saber, cómo te va? cómo te vas?)
я хочу знать, как твои дела? Как твои дела?)
Quiero, quiero, quiero
Хочу, хочу, хочу
Saber si me extrañas porque a mi me pasa igual.
Знать, скучаешь ли ты по мне, потому что со мной то же самое.
(Y es que quiero saber, cómo te va?)
я хочу знать, как твои дела?)
Ehhhh, otra vez.
Эххх, снова.
(Quiero saber) quiero saber (Cómo te va)
(Хочу знать) хочу знать (Как твои дела)
(Era el silencio la pregunta entre tu y yo)
(Тишина была вопросом между нами)
Yo quiero saber yo quiero saber
Я хочу знать, я хочу знать
Si me extrañas quiero saber si me olvidas
Скучаешь ли ты, я хочу знать, забыла ли ты меня,
Porque mi corazón te sigue adorando
Потому что мое сердце все еще обожает тебя,
Y eso sera así para toda la vida querida.
И так будет всю жизнь, дорогая.
Ehhhhh
Эххх
Nos miramos a los ojos preguntando qué pasó
Мы смотрели друг другу в глаза, спрашивая, что случилось.
(Era el silencio la pregunta entre tu y yo)
(Тишина была вопросом между нами)
Me he quedado deseando y yo pensando pero que bonito y hermoso nuestro
Я остался с желанием и думал о том, какой красивой и прекрасной была наша
Encuentro pero que poco duró.
Встреча, но как мало она длилась.
(Era el silencio la pregunta entre tu y yo)
(Тишина была вопросом между нами)
Esa esa sera la pregunta en la próxima ocasión
Это и будет вопросом в следующий раз.
(Era el silencio la pregunta entre tu y yo)
(Тишина была вопросом между нами)
Ehhhhhhhh.
Эхххх.





Авторы: Hernaldo Zuniga Gutierrez, Zuniga Gutierrez Hernaldo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.