Текст и перевод песни Victor Manuelle - Dile a Ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
no
te
sorprendas
al
verme
aquí
No,
don't
be
surprised
to
see
me
here
Buscando
saber
cómo
está
Seeking
to
know
how
she
is
Preguntando
si
ella
es
feliz
Asking
if
she's
happy
Sé
que
fui
el
culpable
de
que
a
aquel
amor
I
know
I
was
to
blame
for
that
love
Le
llegara
su
adiós
Reaching
its
goodbye
Adiós
que
ella
nunca
comprendió
A
goodbye
she
never
understood
Tú,
que
has
sido
su
amiga,
su
amiga
fiel
You,
who
have
been
her
friend,
her
faithful
friend
Debes
saber
y
entender
You
must
know
and
understand
El
porqué
de
aquella
decisión
The
reason
for
that
decision
Yo
vivía
atado
a
otra
relación
I
was
tied
to
another
relationship
Era
mejor
el
adiós
Goodbye
was
the
better
option
Que
por
mí
conociera
la
desilusión
Than
for
her
to
know
disappointment
because
of
me
Dile
a
ella
que,
a
pesar
del
tiempo,
no
he
podido
olvidarla
Tell
her
that,
despite
the
time,
I
haven't
been
able
to
forget
her
Que
recuerdo
su
tierna
mirada
That
I
remember
her
tender
gaze
Cuando
me
decía:
"amor,
jamás
te
dejaré
de
amar"
When
she
told
me:
"My
love,
I
will
never
stop
loving
you"
Dile
a
ella
que,
a
pesar
de
todo,
la
llevo
en
mi
alma
Tell
her
that,
despite
everything,
I
carry
her
in
my
soul
Que
me
despierto
cada
mañana
That
I
wake
up
every
morning
Pensando
en
las
cosas
que
con
ella
pude
encontrar
Thinking
about
the
things
I
found
with
her
Dile
que
no
he
vivido
un
momento
Tell
her
that
I
haven't
lived
a
moment
En
que
no
existe
en
mi
pensar
Where
she
doesn't
exist
in
my
thoughts
Dile
a
ella
(dile
a
ella,
dile
a
ella)
Tell
her
(tell
her,
tell
her)
Tú,
que
has
sido
su
amiga,
su
amiga
fiel
You,
who
have
been
her
friend,
her
faithful
friend
Debes
saber
y
entender
You
must
know
and
understand
El
porqué
de
aquella
decisión
The
reason
for
that
decision
Yo
vivía
atado
a
otra
relación
I
was
tied
to
another
relationship
Era
mejor
el
adiós
Goodbye
was
the
better
option
Que
por
mí
conociera
la
desilusión
Than
for
her
to
know
disappointment
because
of
me
Dile
a
ella
que,
a
pesar
del
tiempo,
no
he
podido
olvidarla
Tell
her
that,
despite
the
time,
I
haven't
been
able
to
forget
her
Que
recuerdo
su
tierna
mirada
That
I
remember
her
tender
gaze
Cuando
me
decía:
"amor,
jamás
te
dejaré
de
amar"
When
she
told
me:
"My
love,
I
will
never
stop
loving
you"
Dile
a
ella
que,
a
pesar
de
todo,
la
llevo
en
mi
alma
Tell
her
that,
despite
everything,
I
carry
her
in
my
soul
Que
despierto
cada
mañana
That
I
wake
up
every
morning
Pensando
en
las
cosas
que
con
ella
pude
encontrar
Thinking
about
the
things
I
found
with
her
Dile
que
no
he
vivido
un
momento
Tell
her
that
I
haven't
lived
a
moment
En
que
no
existe
en
mi
pensar
Where
she
doesn't
exist
in
my
thoughts
Dile
a
ella
(dile
a
ella,
dile
a
ella)
Tell
her
(tell
her,
tell
her)
(Dile
a
ella
que
no
puedo
olvidarla)
(Tell
her
that
I
can't
forget
her)
(Dile
a
ella
que
no
puedo
olvidarla)
(Tell
her
that
I
can't
forget
her)
Cuéntale,
que
todavía
la
quiero
y
dícelo
Tell
her,
that
I
still
love
her
and
tell
her
Que
por
ella
me
muero
y
por
favor
That
I
die
for
her
and
please
(Dile
a
ella
que
no
puedo
olvidarla)
(Tell
her
that
I
can't
forget
her)
Que
no
he
vivido
un
momento
y
en
que
yo
That
I
haven't
lived
a
moment
and
in
which
I
He
dejado
de
pensarla
Have
stopped
thinking
about
her
(Dile
a
ella
que
no
puedo
olvidarla)
(Tell
her
that
I
can't
forget
her)
Ve
y
dícelo
Go
and
tell
her
(Dile,
dile,
dile
a
ella,
a
ella)
(Tell,
tell,
tell
her,
her)
(Dile,
dile,
dile
a
ella,
a
ella)
eh-eh
(Tell,
tell,
tell
her,
her)
eh-eh
(Dile,
dile,
dile
a
ella,
a
ella)
Dícelo
(Tell,
tell,
tell
her,
her)
Tell
her
(Dile,
dile,
dile
a
ella,
a
ella)
(Tell,
tell,
tell
her,
her)
(Dile,
dile,
dile
a
ella,
a
ella)
Que
no
la
puedo
olvidar
(Tell,
tell,
tell
her,
her)
That
I
can't
forget
her
(Dile,
dile,
dile
a
ella,
a
ella)
Que
no
he
vivido
un
momento
en
que
no
deje
de
pensar
(Tell,
tell,
tell
her,
her)
That
I
haven't
lived
a
moment
where
I
stopped
thinking
(Dile,
dile)
Pero
ve
y
dícelo
que
no
he
podido
olvidarla
(Tell,
tell)
But
go
and
tell
her
that
I
haven't
been
able
to
forget
her
Que,
aunque
pase
mucho
tiempo,
aún
yo
la
llevo
en
mi
alma
That,
even
if
a
lot
of
time
passes,
I
still
carry
her
in
my
soul
(Dile,
dile)
(Tell,
tell)
(Dile,
dile,
dile
a
ella)
(Tell,
tell,
tell
her)
(Dile,
dile)
(Tell,
tell)
(Dile,
dile,
dile
a
ella)
(Tell,
tell,
tell
her)
(Dile,
dile)
Dile
que
no
soy
feliz
(Tell,
tell)
Tell
her
that
I'm
not
happy
Tú
que
eres
su
amiga
fiel
You
who
are
her
faithful
friend
Que
no
he
podido
olvidarla
That
I
haven't
been
able
to
forget
her
Por
favor,
ve
y
cuéntale,
y
todavía,
no
Please,
go
and
tell
her,
and
still,
no
(Dile,
dile,
dile
a
ella)
Que
no
he
podido
olvidarla
(Tell,
tell,
tell
her)
That
I
haven't
been
able
to
forget
her
(Dile,
dile)
(Tell,
tell)
(Dile,
dile,
dile
a
ella)
(Tell,
tell,
tell
her)
(Dile,
dile)
Dícelo
(Tell,
tell)
Tell
her
(Dile,
dile,
dile
a
ella)
Eh-eh
(Tell,
tell,
tell
her)
Eh-eh
(Dile,
dile)
(Tell,
tell)
(Dile,
dile)
(Tell,
tell)
(Dile,
dile,
dile
a
ella,
a
ella)
(Tell,
tell,
tell
her,
her)
(Dile,
dile,
dile
a
ella,
a
ella)
(Tell,
tell,
tell
her,
her)
(Dile,
dile,
dile
a
ella,
a
ella)
(Tell,
tell,
tell
her,
her)
Que
no
he
podido
olvidarla
That
I
haven't
been
able
to
forget
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gil Francisco Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.