Victor Manuelle - Dile a Ella - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Victor Manuelle - Dile a Ella




Dile a Ella
Расскажи ей
No, no te sorprendas al verme aquí
Нет, не удивляйся тому, что я здесь
Buscando saber cómo está
Хожу узнать, как она
Preguntando si ella es feliz
Спрашиваю, счастлива ли она
que fui el culpable de que a aquel amor
Знаю, это моя вина, что нашей любви
Le llegara su adiós
Пришел конец
Adiós que ella nunca comprendió
Конец, которого она так и не поняла
Tú, que has sido su amiga, su amiga fiel
Ты, ее близкая подруга
Debes saber y entender
Ты должна знать и понимать
El porqué de aquella decisión
Причину того решения
Yo vivía atado a otra relación
Я был связан другими отношениями
Era mejor el adiós
Лучше было попрощаться
Que por conociera la desilusión
Чем быть причиной ее разочарования
Dile a ella que, a pesar del tiempo, no he podido olvidarla
Скажи ей, что, несмотря на время, я не смог забыть ее
Que recuerdo su tierna mirada
Что я помню ее нежный взгляд
Cuando me decía: "amor, jamás te dejaré de amar"
Когда она говорила: "Любимый, я никогда не перестану тебя любить"
Dile a ella que, a pesar de todo, la llevo en mi alma
Скажи ей, что, несмотря ни на что, я несу ее в своей душе
Que me despierto cada mañana
Что я просыпаюсь каждое утро
Pensando en las cosas que con ella pude encontrar
Думая о том, что мы могли бы обрести вместе
Dile que no he vivido un momento
Скажи ей, что не было ни одного момента
En que no existe en mi pensar
Когда бы она не была в моих мыслях
Dile a ella (dile a ella, dile a ella)
Расскажи ей (расскажи ей, расскажи ей)
Tú, que has sido su amiga, su amiga fiel
Ты, ее близкая подруга
Debes saber y entender
Ты должна знать и понимать
El porqué de aquella decisión
Причину того решения
Yo vivía atado a otra relación
Я был связан другими отношениями
Era mejor el adiós
Лучше было попрощаться
Que por conociera la desilusión
Чем быть причиной ее разочарования
Dile a ella que, a pesar del tiempo, no he podido olvidarla
Скажи ей, что, несмотря на время, я не смог забыть ее
Que recuerdo su tierna mirada
Что я помню ее нежный взгляд
Cuando me decía: "amor, jamás te dejaré de amar"
Когда она говорила: "Любимый, я никогда не перестану тебя любить"
Dile a ella que, a pesar de todo, la llevo en mi alma
Скажи ей, что, несмотря ни на что, я несу ее в своей душе
Que despierto cada mañana
Что я просыпаюсь каждое утро
Pensando en las cosas que con ella pude encontrar
Думая о том, что мы могли бы обрести вместе
Dile que no he vivido un momento
Скажи ей, что не было ни одного момента
En que no existe en mi pensar
Когда бы она не была в моих мыслях
Dile a ella (dile a ella, dile a ella)
Расскажи ей (расскажи ей, расскажи ей)
(Dile a ella que no puedo olvidarla)
(Скажи ей, что я не могу забыть ее)
(Dile a ella que no puedo olvidarla)
(Скажи ей, что я не могу забыть ее)
Cuéntale, que todavía la quiero y dícelo
Расскажи ей, что я до сих пор люблю ее, и не молчи
Que por ella me muero y por favor
Что я умираю по ней, и прошу
(Dile a ella que no puedo olvidarla)
(Скажи ей, что я не могу забыть ее)
Que no he vivido un momento y en que yo
Что не было ни одного момента, когда я
He dejado de pensarla
Перестал думать о ней
(Dile a ella que no puedo olvidarla)
(Скажи ей, что я не могу забыть ее)
Ve y dícelo
Пойди и скажи ей
(Dile, dile, dile a ella, a ella)
(Скажи, скажи, скажи ей, ей)
(Dile, dile, dile a ella, a ella) eh-eh
(Скажи, скажи, скажи ей, ей) э-э
(Dile, dile, dile a ella, a ella) Dícelo
(Скажи, скажи, скажи ей, ей) Скажи ей
(Dile, dile, dile a ella, a ella)
(Скажи, скажи, скажи ей, ей)
(Dile, dile, dile a ella, a ella) Que no la puedo olvidar
(Скажи, скажи, скажи ей, ей) Что я не могу забыть ее
(Dile, dile, dile a ella, a ella) Que no he vivido un momento en que no deje de pensar
(Скажи, скажи, скажи ей, ей) Что не было ни одного момента, когда бы я не думал о ней
(Dile, dile) Pero ve y dícelo que no he podido olvidarla
(Скажи, скажи) Но пойди и скажи ей, что я не смог ее забыть
Que, aunque pase mucho tiempo, aún yo la llevo en mi alma
Что, хотя прошло много времени, я все еще ношу ее в своей душе
(Dile, dile)
(Скажи, скажи)
(Dile, dile, dile a ella)
(Скажи, скажи, скажи ей)
(Dile, dile)
(Скажи, скажи)
(Dile, dile, dile a ella)
(Скажи, скажи, скажи ей)
(Dile, dile) Dile que no soy feliz
(Скажи, скажи) Скажи ей, что я несчастлив
que eres su amiga fiel
Ты, ее близкая подруга
Que no he podido olvidarla
Что я не смог забыть ее
Por favor, ve y cuéntale, y todavía, no
Пожалуйста, пойди и расскажи ей, что я все еще люблю ее
(Dile, dile, dile a ella) Que no he podido olvidarla
(Скажи, скажи, скажи ей) Что я не смог забыть ее
(Dile, dile)
(Скажи, скажи)
(Dile, dile, dile a ella)
(Скажи, скажи, скажи ей)
(Dile, dile) Dícelo
(Скажи, скажи) Скажи ей
(Dile, dile, dile a ella) Eh-eh
(Скажи, скажи, скажи ей) Э-э
(Dile, dile)
(Скажи, скажи)
(Dile, dile)
(Скажи, скажи)
(Dile, dile, dile a ella, a ella)
(Скажи, скажи, скажи ей, ей)
(Dile, dile, dile a ella, a ella)
(Скажи, скажи, скажи ей, ей)
(Dile, dile, dile a ella, a ella)
(Скажи, скажи, скажи ей, ей)
Que no he podido olvidarla
Что я не смог забыть ее





Авторы: Gil Francisco Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.