Текст и перевод песни Victor Manuelle - Dile a Ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
no
te
sorprendas
al
verme
aquí
Нет,
не
удивляйся
тому,
что
я
здесь
Buscando
saber
cómo
está
Хожу
узнать,
как
она
Preguntando
si
ella
es
feliz
Спрашиваю,
счастлива
ли
она
Sé
que
fui
el
culpable
de
que
a
aquel
amor
Знаю,
это
моя
вина,
что
нашей
любви
Le
llegara
su
adiós
Пришел
конец
Adiós
que
ella
nunca
comprendió
Конец,
которого
она
так
и
не
поняла
Tú,
que
has
sido
su
amiga,
su
amiga
fiel
Ты,
ее
близкая
подруга
Debes
saber
y
entender
Ты
должна
знать
и
понимать
El
porqué
de
aquella
decisión
Причину
того
решения
Yo
vivía
atado
a
otra
relación
Я
был
связан
другими
отношениями
Era
mejor
el
adiós
Лучше
было
попрощаться
Que
por
mí
conociera
la
desilusión
Чем
быть
причиной
ее
разочарования
Dile
a
ella
que,
a
pesar
del
tiempo,
no
he
podido
olvidarla
Скажи
ей,
что,
несмотря
на
время,
я
не
смог
забыть
ее
Que
recuerdo
su
tierna
mirada
Что
я
помню
ее
нежный
взгляд
Cuando
me
decía:
"amor,
jamás
te
dejaré
de
amar"
Когда
она
говорила:
"Любимый,
я
никогда
не
перестану
тебя
любить"
Dile
a
ella
que,
a
pesar
de
todo,
la
llevo
en
mi
alma
Скажи
ей,
что,
несмотря
ни
на
что,
я
несу
ее
в
своей
душе
Que
me
despierto
cada
mañana
Что
я
просыпаюсь
каждое
утро
Pensando
en
las
cosas
que
con
ella
pude
encontrar
Думая
о
том,
что
мы
могли
бы
обрести
вместе
Dile
que
no
he
vivido
un
momento
Скажи
ей,
что
не
было
ни
одного
момента
En
que
no
existe
en
mi
pensar
Когда
бы
она
не
была
в
моих
мыслях
Dile
a
ella
(dile
a
ella,
dile
a
ella)
Расскажи
ей
(расскажи
ей,
расскажи
ей)
Tú,
que
has
sido
su
amiga,
su
amiga
fiel
Ты,
ее
близкая
подруга
Debes
saber
y
entender
Ты
должна
знать
и
понимать
El
porqué
de
aquella
decisión
Причину
того
решения
Yo
vivía
atado
a
otra
relación
Я
был
связан
другими
отношениями
Era
mejor
el
adiós
Лучше
было
попрощаться
Que
por
mí
conociera
la
desilusión
Чем
быть
причиной
ее
разочарования
Dile
a
ella
que,
a
pesar
del
tiempo,
no
he
podido
olvidarla
Скажи
ей,
что,
несмотря
на
время,
я
не
смог
забыть
ее
Que
recuerdo
su
tierna
mirada
Что
я
помню
ее
нежный
взгляд
Cuando
me
decía:
"amor,
jamás
te
dejaré
de
amar"
Когда
она
говорила:
"Любимый,
я
никогда
не
перестану
тебя
любить"
Dile
a
ella
que,
a
pesar
de
todo,
la
llevo
en
mi
alma
Скажи
ей,
что,
несмотря
ни
на
что,
я
несу
ее
в
своей
душе
Que
despierto
cada
mañana
Что
я
просыпаюсь
каждое
утро
Pensando
en
las
cosas
que
con
ella
pude
encontrar
Думая
о
том,
что
мы
могли
бы
обрести
вместе
Dile
que
no
he
vivido
un
momento
Скажи
ей,
что
не
было
ни
одного
момента
En
que
no
existe
en
mi
pensar
Когда
бы
она
не
была
в
моих
мыслях
Dile
a
ella
(dile
a
ella,
dile
a
ella)
Расскажи
ей
(расскажи
ей,
расскажи
ей)
(Dile
a
ella
que
no
puedo
olvidarla)
(Скажи
ей,
что
я
не
могу
забыть
ее)
(Dile
a
ella
que
no
puedo
olvidarla)
(Скажи
ей,
что
я
не
могу
забыть
ее)
Cuéntale,
que
todavía
la
quiero
y
dícelo
Расскажи
ей,
что
я
до
сих
пор
люблю
ее,
и
не
молчи
Que
por
ella
me
muero
y
por
favor
Что
я
умираю
по
ней,
и
прошу
(Dile
a
ella
que
no
puedo
olvidarla)
(Скажи
ей,
что
я
не
могу
забыть
ее)
Que
no
he
vivido
un
momento
y
en
que
yo
Что
не
было
ни
одного
момента,
когда
я
He
dejado
de
pensarla
Перестал
думать
о
ней
(Dile
a
ella
que
no
puedo
olvidarla)
(Скажи
ей,
что
я
не
могу
забыть
ее)
Ve
y
dícelo
Пойди
и
скажи
ей
(Dile,
dile,
dile
a
ella,
a
ella)
(Скажи,
скажи,
скажи
ей,
ей)
(Dile,
dile,
dile
a
ella,
a
ella)
eh-eh
(Скажи,
скажи,
скажи
ей,
ей)
э-э
(Dile,
dile,
dile
a
ella,
a
ella)
Dícelo
(Скажи,
скажи,
скажи
ей,
ей)
Скажи
ей
(Dile,
dile,
dile
a
ella,
a
ella)
(Скажи,
скажи,
скажи
ей,
ей)
(Dile,
dile,
dile
a
ella,
a
ella)
Que
no
la
puedo
olvidar
(Скажи,
скажи,
скажи
ей,
ей)
Что
я
не
могу
забыть
ее
(Dile,
dile,
dile
a
ella,
a
ella)
Que
no
he
vivido
un
momento
en
que
no
deje
de
pensar
(Скажи,
скажи,
скажи
ей,
ей)
Что
не
было
ни
одного
момента,
когда
бы
я
не
думал
о
ней
(Dile,
dile)
Pero
ve
y
dícelo
que
no
he
podido
olvidarla
(Скажи,
скажи)
Но
пойди
и
скажи
ей,
что
я
не
смог
ее
забыть
Que,
aunque
pase
mucho
tiempo,
aún
yo
la
llevo
en
mi
alma
Что,
хотя
прошло
много
времени,
я
все
еще
ношу
ее
в
своей
душе
(Dile,
dile)
(Скажи,
скажи)
(Dile,
dile,
dile
a
ella)
(Скажи,
скажи,
скажи
ей)
(Dile,
dile)
(Скажи,
скажи)
(Dile,
dile,
dile
a
ella)
(Скажи,
скажи,
скажи
ей)
(Dile,
dile)
Dile
que
no
soy
feliz
(Скажи,
скажи)
Скажи
ей,
что
я
несчастлив
Tú
que
eres
su
amiga
fiel
Ты,
ее
близкая
подруга
Que
no
he
podido
olvidarla
Что
я
не
смог
забыть
ее
Por
favor,
ve
y
cuéntale,
y
todavía,
no
Пожалуйста,
пойди
и
расскажи
ей,
что
я
все
еще
люблю
ее
(Dile,
dile,
dile
a
ella)
Que
no
he
podido
olvidarla
(Скажи,
скажи,
скажи
ей)
Что
я
не
смог
забыть
ее
(Dile,
dile)
(Скажи,
скажи)
(Dile,
dile,
dile
a
ella)
(Скажи,
скажи,
скажи
ей)
(Dile,
dile)
Dícelo
(Скажи,
скажи)
Скажи
ей
(Dile,
dile,
dile
a
ella)
Eh-eh
(Скажи,
скажи,
скажи
ей)
Э-э
(Dile,
dile)
(Скажи,
скажи)
(Dile,
dile)
(Скажи,
скажи)
(Dile,
dile,
dile
a
ella,
a
ella)
(Скажи,
скажи,
скажи
ей,
ей)
(Dile,
dile,
dile
a
ella,
a
ella)
(Скажи,
скажи,
скажи
ей,
ей)
(Dile,
dile,
dile
a
ella,
a
ella)
(Скажи,
скажи,
скажи
ей,
ей)
Que
no
he
podido
olvidarla
Что
я
не
смог
забыть
ее
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gil Francisco Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.