Текст и перевод песни Victor Manuelle - El Tonto que no te Olvidó
El Tonto que no te Olvidó
Глупец, который не забыл тебя
Ayer
me
prometí
Вчера
я
пообещал
себе,
Nunca
jamás,
pensar
en
ti
Что
никогда
больше,
не
думать
о
тебе
Pero
me
equivoqué,
hoy
te
pense
otra
vez
Но
я
ошибся,
сегодня
я
опять
думаю
о
тебе
Y
con
la
misma
intensidad,
de
siempre
И
с
той
же
силой,
как
всегда
Ayer
yo
me
jure,
nunca
jamás
Вчера
я
поклялся
себе,
никогда
больше
Volverte
a
ver,
y
aquí
me
tienes
hoy
Не
видеть
тебя,
и
вот
я
сегодня
Rogando
por
tu
amor,
y
suplicando
que
regreses
Умоляю
о
твоей
любви
и
прошу
тебя
вернуться
Ya
no
ves
que
no
he
cambiado
Ты
не
видишь,
что
я
не
изменился
Soy
el
mismo,
el
mismo
tonto
Я
тот
же,
тот
же
глупец
Que
no
cumple
sus
promesas
Который
не
выполняет
свои
обещания
Y
hoy
se
pierde
en
la
tristeza
И
сегодня
тонет
в
печали
Al
saber
que
mentí
tanto
Узнав,
что
я
так
много
лгал
Y
provoque
tanto
llanto
И
вызвал
столько
слез
Que
hoy
no
puedes
perdonarme
Что
сегодня
ты
не
можешь
простить
меня
Y
tengo
que
conformarme
И
я
должен
смириться
El
mismo
tonto,
idiota,
y
ciego
Тот
же
глупец,
идиот
и
слепец
Que
nunca
te
fui
sincero
Который
никогда
не
был
искренен
с
тобой
Cuando
dije
no
te
quiero
Когда
я
сказал,
что
не
люблю
тебя
Si
hoy
ya
ves
que
por
ti
muero
Сегодня
ты
видишь,
что
я
умираю
по
тебе
Y
hoy
tengo
que
confesarlo
И
сегодня
я
должен
признаться
Soy
el
tonto
aquel
Я
тот
глупец
Que
nunca
te
olvido
Который
никогда
не
забыл
о
тебе
Ayer
al
preguntar
si
te
olvide
Вчера
на
вопрос,
забыл
ли
я
тебя
Yo
conteste,
no
la
recuerdo
ya
Я
ответил,
я
не
помню
тебя
Fue
otra
mentira
mas
Это
была
очередная
ложь,
Si
todavía
estas
grabada
Если
ты
все
еще
запечатлена
Aqui
en
mi
corazon
Здесь,
в
моем
сердце
Ya
no
ves
que
no
he
cambiado
Ты
не
видишь,
что
я
не
изменился
Soy
el
mismo,
el
mismo
tonto
Я
тот
же,
тот
же
глупец
Que
no
cumple
sus
promesas
Который
не
выполняет
свои
обещания
Y
hoy
se
pierde
en
la
tristeza
И
сегодня
тонет
в
печали
Al
saber
que
mentí
tanto
Узнав,
что
я
так
много
лгал
Y
provoque
tanto
llanto
И
вызвал
столько
слез
Que
hoy
no
puedes
perdonarme
Что
сегодня
ты
не
можешь
простить
меня
Y
tendré
que
conformarme
И
я
должен
смириться
El
mismo
tonto,
idiota,
y
ciego
Тот
же
глупец,
идиот
и
слепец
Que
nunca
te
fui
sincero
Который
никогда
не
был
искренен
с
тобой
Cuando
dije
no
te
quiero
Когда
я
сказал,
что
не
люблю
тебя
Si
hoy
ya
ves
que
por
ti
muero
Сегодня
ты
видишь,
что
я
умираю
по
тебе
Y
hoy
tengo
que
confesarlo
И
сегодня
я
должен
признаться
Soy
el
tonto
aquel
Я
тот
глупец
Que
nunca
te
olvido
Который
никогда
не
забыл
о
тебе
(Ya
tu
me
conoces,
soy
yo
(Ты
уже
знаешь
меня,
я
El
tonto
que
no
te
olvido)
Глупец,
который
не
забыл
тебя)
Soy
el
mismo
que
te
dijo
Я
тот
самый,
который
сказал
тебе,
Que
había
olvidado
tu
amor
Что
я
забыл
твою
любовь
(Ya
tu
me
conoces,
soy
yo,
(Ты
уже
знаешь
меня,
я,
El
tonto
que
no
te
olvido)
Глупец,
который
не
забыл
тебя)
Puedo
engañarme
a
mi
mismo
Я
могу
обмануть
себя
Pero
no
a
mi
corazón
Но
не
свое
сердце
(Ya
tu
me
conoces,
soy
yo,
el
tonto
que
no
te
olvido)
(Ты
уже
знаешь
меня,
я,
глупец,
который
не
забыл
тебя)
El
tonto
que
no
te
olvido
Глупец,
который
не
забыл
тебя
El
tonto
que
no
te
olvido
Глупец,
который
не
забыл
тебя
Que
hoy
regresa
arrepentido
Который
сегодня
вернулся
с
раскаянием
Para
pedirte
perdón
Просить
у
тебя
прощения
(Ya
tu
me
conoces)
(Ты
уже
знаешь
меня)
(El
tonto
que
no
te
olvido)
(Глупец,
который
не
забыл
тебя)
Ya
lo
ves
que
soy
el
mismo
Ты
видишь,
что
я
тот
же
(El
tonto
que
no
te
olvido)
(Глупец,
который
не
забыл
тебя)
El
que
un
día
te
mintió
Тот,
кто
когда-то
лгал
тебе
(El
tonto
que
no
te
olvido)
(Глупец,
который
не
забыл
тебя)
Hoy
me
encuentro
arrepentido
Сегодня
я
раскаиваюсь
(El
tonto
que
no
te
olvido)
(Глупец,
который
не
забыл
тебя)
Y
quiero,
quiero
pedirte
perdón
И
хочу,
хочу
попросить
у
тебя
прощения
(El
tonto
que
no
te
olvido)
(Глупец,
который
не
забыл
тебя)
Es
que
soy
el
tonto
que
no
te
olvido
Дело
в
том,
что
я
глупец,
который
не
забыл
тебя
(El
tonto
que
no
te
olvido)
(Глупец,
который
не
забыл
тебя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Manuelle Ruiz Velazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.